意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
乗りきる
読み方のりきる
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 渡过(难关),闯过 很好地处理困难或危险状态,并从中摆脱出来 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
乗りきる
乗りきる
乗りきる
読み方のりきる
日本語での説明 | 乗り切る[ノリキ・ル] 困難や障害を乗り越える |
中国語での説明 | 排除(困难);渡过(难关) 克服困难或越过障碍 |
英語での説明 | bridge over to overcome difficulties or obstacles |
乗り切る
読み方のりきる
中国語訳摆脱,克服,闯过,渡过,逃脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 渡过(难关) 顺利地处理并渡过困难或危险的状况 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
乗り切る
乗り切る
乗り切る
読み方のりきる
日本語での説明 | 乗り切る[ノリキ・ル] 困難や障害を乗り越える |
英語での説明 | bridge over to overcome difficulties or obstacles |
乗切る
読み方のりきる
中国語訳克服,闯过,渡过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 渡过,闯过 很好地处理困难或危险状态,并从中摆脱出来 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
乗切る
乗切る
乗切る
読み方のりきる
日本語での説明 | 乗り切る[ノリキ・ル] 困難や障害を乗り越える |
中国語での説明 | 排除(困难);渡过(难关) 克服困难或越过障碍 |
英語での説明 | bridge over to overcome difficulties or obstacles |
「のりきる」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
困難を乗り切る.
渡过难关 - 白水社 中国語辞典
経済上の難関を乗り切る.
过经济关 - 白水社 中国語辞典
この状況を乗り切るためには、どうすればいいだろうか?
怎么做才能度过这种状况呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
のりきるのページへのリンク |