意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
ふらつく
読み方ふらつく
中国語訳漫步,闲逛,信步,溜达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 放浪する[ホウロウ・スル] 方々の土地を流れ渡る |
中国語での説明 | 流浪 从一个地方飘泊到另一个地方 |
英語での説明 | stroll to wander from place to place |
ふらつく
読み方ふらつく
中国語訳犹豫不决
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 躊躇する[チュウチョ・スル] 決定的な考えがもてず心が揺れている状態 |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫 没有主意,心中犹豫不决的状态 |
英語での説明 | hesitant the state of being indecisive |
ふらつく
読み方ふらつく
中国語訳摇摇晃晃,东倒西歪
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | ふらつく[フラツ・ク] (足もとが)安定せず,ふらふらする |
中国語での説明 | 蹒跚 脚底不稳定,摇摇晃晃 |
ふらつく
「ふらつく」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
このような場合にカメラがふらつくと、このカメラのふらつきに伴ってカメラによる撮影範囲も符号201〜205で示したようにして小刻みに変化してしまう。
在这样的情况下,当照相机发生摇晃时,随着该照相机的摇晃,照相机的摄影范围也如用标号201至 205所示的那样陆续变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ふらつくのページへのリンク |