意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
犹豫
日本語での説明 | たじろぐ[タジロ・グ] 相手の態度に威圧されてしりごみする |
中国語での説明 | 畏缩 受对方态度所迫畏缩不前 |
英語での説明 | shrink to draw back and hesitate coerced by the behavior of the partner |
犹豫
日本語での説明 | 躊躇する[チュウチョ・スル] 迷って決心をつけかねる |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫 犹豫不能下决心 |
犹豫不决,踌躇 犹豫不定,下不了决心 | |
英語での説明 | falter to be undermined by doubt |
犹豫
日本語訳躊躇う,後込みする,後込する,後ごむ,尻込む,尻込みする,ためらう,尻ごむ,後込む,怯む,尻ごみする,尻込する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 尻込みする[シリゴミ・スル] 自信がなく引っ込み思案になる |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫,胆怯,踌躇 因为没有自信而畏首畏尾 |
踌躇,犹豫,畏缩 因为没有自信而畏首畏尾 | |
踌躇,犹豫,胆怯,害怕 因为没有自信而畏首畏尾 | |
胆怯,害怕,犹豫,踌躇 没有自信,陷入消极的考虑 | |
英語での説明 | hesitate to become timid because of not having confidence |
犹豫
日本語訳思いはばかる,思い憚る,思憚る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いはばかる[オモイハバカ・ル] あれこれ考えて気がねする |
中国語での説明 | 犹豫,踌躇,迟疑,有顾忌 多方考虑而有所顾忌 |
犹豫
日本語での説明 | 躊躇する[チュウチョ・スル] 決定的な考えがもてず心が揺れている状態 |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫 没有主意,心中犹豫不决的状态 |
踌躇,犹豫 没有决定性的想法,心里动摇的状态 | |
英語での説明 | hesitant the state of being indecisive |
犹豫
日本語での説明 | 優柔不断だ[ユウジュウフダン・ダ] 考え方や態度がはっきりしないこと |
中国語での説明 | 优柔寡断 想法或态度不明确 |
英語での説明 | indecisiveness a condition of one's ideas and attitude being indecisive |
犹豫
犹豫
犹豫
日本語での説明 | 思い迷う[オモイマヨ・ウ] 心を迷わせる |
中国語での説明 | 摇摆不定 内心迷茫 |
英語での説明 | hesitate to be unable to make up one's mind |
犹豫
犹豫
日本語での説明 | もたつく[モタツ・ク] 物事がはかどらず,とどこおる |
中国語での説明 | (行动)迟缓,(态度)暧昧 事物没有进展,耽误了 |
英語での説明 | muddle of a matter, to stagnate |
犹豫
犹豫
日本語での説明 | 猶与する[ユウヨ・スル] ぐずぐずする |
中国語での説明 | 犹豫;犹犹豫豫 磨磨蹭蹭 |
英語での説明 | delay of a person, to hesitate to do something |
犹豫
日本語訳揺蕩う,後込みする,後込する,後ごむ,ためらう,たゆたう,後込む,遅疑する,左顧右眄する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳グズグズする,ぐらつく,逡巡する,憚る
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ためらう[タメラ・ウ] 決心がつかず,心が動揺する |
中国語での説明 | 犹豫 下不了决心,内心动摇 |
犹豫,踌躇 没有下定决心,意志动摇 | |
英語での説明 | hesitate not to be able to decide and to linger |
犹豫
日本語訳気迷う,ためらう,たゆたう,気迷する,気まよう,気迷いする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ためらう[タメラ・ウ] 気持ちが揺れる |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫 心情摇摆不定 |
踌躇,犹豫,游移,迟疑,踟蹰不前 情绪动摇不定 | |
踌躇;犹豫;迟疑 心情摇摆不定 | |
犹豫 情绪动摇 | |
英語での説明 | hesitate to vacillate |
犹豫
犹豫
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「犹豫」を含む例文一覧
該当件数 : 59件
我犹豫了。
迷いました。 - 中国語会話例文集
犹豫不决。
二の足を踏む。 - 中国語会話例文集
犹豫了一瞬间。
一瞬ためらった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
犹豫のページへのリンク |