日中中日:

安裝の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

安装

ピンインānzhuāng

動詞


1

機械水道電気電話などを)据え付ける取り付ける,引く.


用例

2

機械を)組み立てる.⇒装配 zhuāngpèi


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

安装

動詞

日本語訳立てつける建付ける立付ける建て付ける立て付ける
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明建て付ける[タテツケ・ル]
戸や障子などをはめこむ
中国語での説明安装门窗隔扇
安装门或隔扇

安装

動詞

日本語訳据付け据付据えつける据え付け据え付ける据付ける
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明据えつける[スエツケ・ル]
ある場所に据え付けること
中国語での説明安装,安放,安设
安设在某个场所
安装,安设
安装到某个地方

安装

動詞

日本語訳セッティングする備える,とり付けし掛ける装置する装備する取付ける
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明装置する[ソウチ・スル]
据え付ける
中国語での説明设置;装置
安装;装置
装置,安装
安装,安设,安放
装置,设置,装设,布置
安装
装置,配备
安装,安设,安放
装置
安装
英語での説明install
to install something

安装

動詞

日本語訳据付け据付ビルトイン据え付け
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明据え付け[スエツケ]
ある場所に据え付けてあること
中国語での説明安装;安置;装置
安装在某个场所
英語での説明built-in
of the condition of being built-in

安装

動詞

日本語訳引っ付ける取りつける引付ける据付ける
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明取りつける[トリツケ・ル]
固定する
中国語での説明安装
固定
安装;装配
固定
英語での説明fixing
to fix something firmly

安装

動詞

日本語訳とり付け取りつけ取つけ
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明取りつけ[トリツケ]
あるものに装置されているもの
中国語での説明安装
把某件东西装上

安装

動詞

日本語訳仕付け仕付
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明仕付け[シツケ]
作りつけること
中国語での説明固定
固定安装

安装

動詞

日本語訳附く,付く
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明付く[ツ・ク]
設備が備わる

安装

動詞

日本語訳組み立てる,組立てる
対訳の関係全同義関係

日本語訳組む
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明組み立てる[クミタテ・ル]
組み立て
中国語での説明组装;装配;安装;组合
组装
英語での説明organize
to organize or construct something

安装

動詞

日本語訳据えつける据え付ける設置する
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明据えつける[スエツケ・ル]
定めた場所に物を取り付けて、設置する
中国語での説明安装;安设;安放
某物安装在固定的位置
英語での説明set
to put a thing in a {stated} position

安装

動詞

日本語訳取付ける
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明取付ける[トリツケ・ル]
(物を)しっかりと備え付ける
中国語での説明安;装;安装;安设
(把物体)牢固地安装

安装

動詞

日本語訳取りつける取り付ける装置する
対訳の関係全同義関係

日本語訳取付ける
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明取り付ける[トリツケ・ル]
備えつける
中国語での説明安装
配备
安;装;安装;设置
设置
安装
安装
英語での説明install
to install something

安装

動詞

日本語訳取り付け取り付ける
対訳の関係全同義関係

日本語訳取付け取付押据える押し据える
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明取り付け[トリツケ]
ある場所にあるものを据え付けること
中国語での説明安装
在某场所安装某物
安装
在某场所安装某东西
安装,
某物安装到某地
英語での説明anchor
the act of setting up or installing something

安装

動詞

日本語訳セッティングする
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明セッティングする[セッティング・スル]
舞台装置組み立て
英語での説明set
to arrange the setting of a stage

安装

動詞

日本語訳装着する
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明装着する[ソウチャク・スル]
器具装着する
英語での説明install
to equip something

安装

動詞

日本語訳据えつける敷設する据え付ける据付ける
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明備え付ける[ソナエツケ・ル]
必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく
中国語での説明备置
必要物事先在某处备好,以便使用
英語での説明install
prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use)

安装

動詞

日本語訳インスタレーション
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明案配する[アンバイ・スル]
物をうまく配置する
中国語での説明安排,布置,安装,配置
物品好好布置
英語での説明arrange
to place things in order

安装

動詞

日本語訳植えこむ植え込む植込む
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
中国語での説明插入,嵌入,镶嵌,安装
物体插入嵌入框架内。
英語での説明insertion
to insert or place in a frame

安装

動詞

日本語訳据付け据付とり付け
対訳の関係全同義関係

日本語訳据えつける据え付ける
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明固定する[コテイ・スル]
一定の所に動かないように物を固定させること
中国語での説明固定
一定场所移动那样地固定物
固定
使物固定在固定地方不动
英語での説明secure
to fix something firmly in a certain place

安装

動詞

日本語訳セットする
対訳の関係部分同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明セットする[セット・スル]
複数のものをまとまりとしてセットする

安装

動詞

日本語訳植え込み
対訳の関係全同義関係

安装の概念の説明
日本語での説明嵌め込む[ハメコ・ム]
穴やなどに物を嵌め込む
中国語での説明镶嵌,插入,安装,镶入
东西镶入插入或者框架里面


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所






安裝のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「安裝」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



安裝のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2019 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2019 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved

©2019 Weblio RSS