意味 |
EDR日中対訳辞書 |
攻击
攻击
攻击
攻击
攻击
攻击
攻击
日本語での説明 | 痛論する[ツウロン・スル] 手きびしく論じ批判する |
中国語での説明 | 痛加批判;严厉批判 严厉地论述批判 |
英語での説明 | inculpate to criticize severely |
攻击
攻击
日本語訳衝く,進攻する,アタックする,掛る,懸かる,懸る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 攻める[セメ・ル] 敵を攻撃すること |
中国語での説明 | 进攻 指攻击敌人 |
攻打,攻击,进攻 指攻击敌人 | |
进攻,攻击 攻击敌人 | |
袭击,攻击 袭击敌人,攻击敌人 | |
攻击;进攻 攻击敌人 | |
英語での説明 | attack the act of attacking an enemy |
攻击
日本語訳撃,撃つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 攻撃する[コウゲキ・スル] 敵を攻撃する |
中国語での説明 | 攻击 攻击敌人 |
攻击,进攻 攻击敌人 | |
英語での説明 | charge to attack an enemy |
攻击
攻击
攻击
攻击
日本語訳打掛かる,打ちかかる,打ち掛かる,攻め,攻,打掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 攻撃する[コウゲキ・スル] 攻撃する |
中国語での説明 | 攻击,进攻 攻击,进攻 |
攻击 攻击 | |
英語での説明 | attack to attack |
攻击
日本語での説明 | 敲く[タタ・ク] 激しい非難の気持ちを表明する |
中国語での説明 | 攻击,遣责 表明很强烈的指责的心情 |
驳斥;驳诉 表明强烈的谴责心情 | |
英語での説明 | censure to express strong disapproval |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
攻击
攻擊
意味 |
gōng jíのページへのリンク |