意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
灰心
形容詞
日本語訳諦めかける,諦め掛ける,諦めかかる,諦め掛る,諦め掛かる
対訳の関係完全同義関係
灰心の概念の説明
日本語での説明 | 諦め掛かる[アキラメカカ・ル] (物事を)断念しそうになる |
中国語での説明 | 灰心 对事情好象没信心了 |
灰心 (对事情)好象没信心了 |
灰心
灰心
灰心
灰心
灰心
形容詞
灰心の概念の説明
日本語での説明 | かわいそうだ[カワイソウ・ダ] あわれで,気の毒なさま |
中国語での説明 | 可怜的 引人同情而可怜的样子 |
英語での説明 | pitiful a condition causing a feeling of pity and sorrow |
灰心
形容詞
灰心の概念の説明
日本語での説明 | 気を落とす[キヲオト・ス] がっかりする |
中国語での説明 | 灰心;泄气;沮丧;失望;气馁;心情低落 颓丧,心灰意懒,失望,灰心丧气 |
英語での説明 | have *one's heart in *one's boots to be discouraged |
灰心
形容詞
灰心の概念の説明
日本語での説明 | 失望する[シツボウ・スル] 期待が外れてがっかりする |
中国語での説明 | 失望 期待落空而失望 |
英語での説明 | discouragement a state of being discouraged |
灰心
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
huīxīnのページへのリンク |