日中中日:

无精打采の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 中国語辞典 > 无精打采の解説 


白水社 中国語辞典

白水社白水社

EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳げんなり
対訳の関係部分同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明憂うつだ[ユウウツ・ダ]
気分が沈んでふさぎこむさま
中国語での説明忧郁
心情消沉郁闷的情形
英語での説明depressed
of a person, to be feeling depressed

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳もの憂げだ
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明もの憂げだ[モノウゲ・ダ]
何んとなく心が晴々としていなそう

无精打采

状態詞

日本語訳げっそりする
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明げっそりする[ゲッソリ・スル]
(気持ちが)元気を失う

无精打采

形容詞

日本語訳気抜する気だるさ気怠さ
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明無気力[ムキリョク]
物事をする気力がないこと
中国語での説明无精打采
没有精力做事情,无精打采
没精神;缺乏朝气;没气力;无气魄
没有干事精力
英語での説明lethargy
a condition of having no energy to do something

无精打采

形容詞

日本語訳アンニュイ
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明手持ち無沙汰[テモチブサタ]
退屈なこと
中国語での説明闲得无聊
无聊
英語での説明boringness
the state of being boring

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳沈む
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明憂鬱だ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分はればれしないこと
中国語での説明忧郁
心里不痛快,心情不愉快
英語での説明depressed
a sad and melancholy state of mind

无精打采

状態詞

日本語訳無精する
対訳の関係部分同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]
なすべき仕事を怠けていい加減にすること
中国語での説明等闲视之,随便对待,马虎
对该完成工作偷懒马虎

无精打采

形容詞

日本語訳萎える
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明消耗する[ショウモウ・スル]
力が抜けてくたくたになる
中国語での説明耗尽
失去体力而变得疲惫不堪
英語での説明prostration
to lose energy and feel dejected

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳しょぼんと
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明悄々[シオシオ]
さびしく元気のないさま
中国語での説明无精打采,意气消沉
无精打采,没有精神的样子
英語での説明downcast
having or showing low spirits or sadness

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳懶げだぼさっとぼそっと慵げだ
対訳の関係逐語訳

无精打采の概念の説明
日本語での説明怠惰だ[タイダ・ダ]
めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること
中国語での説明怠惰
总觉得麻烦,不能规规矩矩地做应该完成事情
英語での説明clock-watching
of a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳潮たれる塩たれるしお垂れる塩垂れる潮垂れる
対訳の関係部分同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明潮垂れる[シオタレ・ル]
すっかり元気がなくなる
中国語での説明垂头丧气
变得没有一点精神

无精打采

状態詞

日本語訳萎え萎え
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明頽る[スタ・ル]
物事勢い衰えだめになる
中国語での説明成为废物,变成无用
事物的势头衰弱而变得不行
英語での説明dwindle
of the power of a thing, to decline

无精打采

動詞フレーズ

日本語訳とぼとぼ
対訳の関係部分同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明とぼとぼ[トボトボ]
とぼとぼ弱々しく歩くさま

无精打采

状態詞

日本語訳腐る
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明腐る[クサ・ル]
物事が思うようにならないため気が沈む

无精打采

形容詞

日本語訳もの憂げだ
対訳の関係逐語訳

无精打采の概念の説明
日本語での説明陰鬱[インウツ]
気分晴れ晴れとしないこと
中国語での説明阴郁
心情轻松
英語での説明melancholy
the condition of being cheerless

无精打采

状態詞

日本語訳うち沈む沮喪する打沈む打ち沈む
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明阻喪する[ソソウ・スル]
疲れ弱り込む
中国語での説明沮丧
疲劳情绪低落

无精打采

状態詞

日本語訳気無精だ気無性だ
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明気無精だ[キブショウ・ダ]
憂鬱であるさま
中国語での説明无精打采,闷闷不乐,萎靡,精神不振
忧郁的样子

无精打采

形容詞

日本語訳悄然たる
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明悄然たる[ショウゼン・タル]
元気のないさま

无精打采

動詞

日本語訳しょぼくれるしょんぼりする
対訳の関係全同義関係

状態詞

日本語訳しょんぼり
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明しょんぼりする[ションボリ・スル]
元気のない様子をする
中国語での説明垂头丧气,无精打采
现出垂头丧气的样子
无精打采,垂头丧气
现出无精打采的样子

无精打采

動詞フレーズ

日本語訳しょぼたれる
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明しょぼたれる[ショボタレ・ル]
気力弱くなる

无精打采

動詞フレーズ

日本語訳しょぼしょぼするしょぼくれる
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明しょぼくれる[ショボクレ・ル]
しょぼしょぼとみすぼらしい格好をする
中国語での説明无精打采,显得寒酸,现出可怜相
现出一副灰心沮丧,衰弱无力样子

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳もの憂い懶い物憂い
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明物憂い[モノウ・イ]
なんとなく憂うつで,気が進まないさま
中国語での説明无精打采
总觉得忧郁,对事物不感兴趣的样子

无精打采

形容詞フレーズ

日本語訳懶げだ物憂げだ慵げだもの憂げだ
対訳の関係全同義関係

无精打采の概念の説明
日本語での説明もの憂げだ[モノウゲ・ダ]
何んとなくつらそう


「无精打采」を含む例文一覧

該当件数 : 2



孩子无精打采的 。

子供がしょんぼりしている。 - 中国語会話例文集

那纤弱的柳枝无精打采地垂着。

その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている. - 白水社 中国語辞典







无精打采のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「无精打采」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



无精打采のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2020 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2020 Weblio RSS