意味 |
EDR日中対訳辞書 |
清楚
清楚
日本語での説明 | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて疑う余地がないさま |
中国語での説明 | 清楚的,毫无疑问的 清清楚楚,没有怀疑的余地的样子 |
英語での説明 | obvious a state in which something is clear and without doubt |
清楚
日本語での説明 | 雄弁だ[ユウベン・ダ] よどみのない巧みな話しぶり |
中国語での説明 | 雄辩的 滔滔不绝的讲话的样子 |
英語での説明 | eloquent the quality of being eloquent in speech |
清楚
日本語での説明 | 明確だ[メイカク・ダ] はっきりとよくわかるようす |
中国語での説明 | 明确的 清楚,十分明白的样子 |
明确 显然易懂的样子 | |
清楚,明确 清楚易懂的样子 | |
英語での説明 | distinct the condition of being distinct and clear |
清楚
清楚
日本語訳隠れ無い,顕然たる,けざやかだ,クリアだ,クリアーだ,クリヤだ,クリヤーだ,喨喨たる,見易い,画然たる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 明白だ[メイハク・ダ] はっきりしていて明らかなさま |
中国語での説明 | 分明;明显;清楚 清楚明显的样子 |
明白,明显 明显,清楚,明白 | |
明白的;明显的 使明确,明显的样子 | |
英語での説明 | evident a condition of being obvious and clear |
清楚
日本語での説明 | 鮮明だ[センメイ・ダ] あざやかで,はっきりしているさま |
中国語での説明 | 鲜明 鲜明而清楚的样子 |
英語での説明 | vivid a condition of being bright and clear |
清楚
清楚
清楚
清楚
清楚
清楚
日本語訳くっきり,はきと,明に,際際,清に
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | くっきり[クッキリ] はっきりとよくみえるさま |
中国語での説明 | 鲜明,清楚 看得很清楚的样子 |
英語での説明 | plainly in a plain manner |
清楚
清楚
清楚
清楚
清楚
日本語での説明 | ていとう[テイトウ] 高く澄んで響く音のさま |
英語での説明 | outring of the manner in which something echoes, resonantly |
清楚
清楚
清楚
清楚
日本語での説明 | 明確[メイカク] はっきりしていて,確かであること |
中国語での説明 | 明确 清楚,确实 |
英語での説明 | trenchancy the condition of something being clear and certain |
清楚
日本語訳さやかだ,彰彰たる,喨々たる,喨喨たる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて,確かであるさま |
中国語での説明 | 明确 明显,确实的情形 |
英語での説明 | obvious a state of being clear and certain |
清楚
日本語での説明 | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて疑いないさま |
中国語での説明 | 明显,显然 很清楚,不容置疑的样子 |
英語での説明 | clear to be clear and accurate |
清楚
清楚
日本語での説明 | 明確だ[メイカク・ダ] 明らかではっきりしていること |
中国語での説明 | 明确 明确清楚 |
英語での説明 | obvious an act of being clear and obvious |
清楚
日本語での説明 | 明瞭[メイリョウ] わかりやすく,はっきりしていること |
中国語での説明 | 明了,明确,清楚 浅显易懂,一目了然 |
明了,明确 容易理解,很清楚 | |
英語での説明 | simpleness the condition of being clear and easy to understand |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
清楚
意味 |
qīngchǔのページへのリンク |