意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
さし置く
さし置く
読み方さしおく
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 忽视 应做的事不做,放在一边的情形 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
さし置く
読み方さしおく
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视;蔑视;瞧不起 轻视,敷衍地对待处理 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
差しおく
読み方さしおく
中国語訳蔑视,轻蔑,轻视,瞧不起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视;蔑视;瞧不起 轻视,敷衍地对待处理 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
差しおく
読み方さしおく
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 忽视 应做的事不做,放在一边的情形 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
差し措く
読み方さしおく
中国語訳蔑视,轻蔑,轻视,瞧不起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视;蔑视;瞧不起 轻视,敷衍地对待处理 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
差し措く
差し措く
差し置く
読み方さしおく
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视 因不重视而敷衍了事 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
差し置く
差し置く
差措く
差措く
読み方さしおく
中国語訳疏忽,不理睬,忽视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视,怠慢 轻视,敷衍塞责 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
差措く
差置く
読み方さしおく
中国語訳蔑视,轻蔑,轻视,瞧不起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视;蔑视;瞧不起 轻视,敷衍地对待处理 |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
差置く
差置く
「さしおく」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
他人の言を多く聞き疑わしい問題はしばらく差し置く.
多闻阙疑 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
さしおくのページへのリンク |