意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
さすが
さすが
さすが
読み方さすが
中国語訳不愧是,到底是
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳果然名不虚传
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | さすが[サスガ] 今までの評価どおりにはならなくなったことについて感嘆するさま |
中国語での説明 | 到底是 对于依然保持迄今为止所评价的那样而发出感叹的样子 |
刺刀
刺刀
刺刀
刺金
読み方さすが
日本語での説明 | ファスナー[ファスナー] 物のあいだをしっかりとつなぎとめる金具 |
中国語での説明 | 带扣,扣件 在物体之间使其紧密连接在一起的金属扣件 |
英語での説明 | clasp a metal fastener used for joining two things |
刺鉄
読み方さすが
日本語での説明 | ファスナー[ファスナー] 物のあいだをしっかりとつなぎとめる金具 |
中国語での説明 | 拉链 将物体之间紧紧地维系在一起的金属零件 |
英語での説明 | clasp a metal fastener used for joining two things |
有繋
有繋
有繋
読み方さすが
中国語訳真不愧是,到底是
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳果然名不虚传
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | さすが[サスガ] 今までの評価どおりにはならなくなったことについて感嘆するさま |
中国語での説明 | 真不愧是,到底是,的确,果然 对于符合迄今为止的评价的东西而发出的感叹 |
流石
流石
読み方さすが
中国語訳不愧是,到底是
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳果然名不虚传
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | さすが[サスガ] 今までの評価どおりにはならなくなったことについて感嘆するさま |
中国語での説明 | 到底是 对于依然保持迄今为止所评价的那样而发出感叹的样子 |
流石
「さすが」を含む例文一覧
該当件数 : 26件
さすがですね。
不愧是你。 - 中国語会話例文集
さすがだね。
真不愧是你。 - 中国語会話例文集
さすがです。
真棒。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
さすがのページへのリンク |