御前
読み方ごぜん,おんまえ,ごぜ
中国語訳御前
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳御前
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
御前の概念の説明
御前
読み方おまえ
中国語訳面前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
日本語での説明 | 前[マエ] ~の前 |
中国語での説明 | 前;前面;前方 …的前面 |
英語での説明 | before in front of something |
御前
読み方みさき
中国語訳开拓者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
御前
読み方おまえ
中国語訳你
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
御前
読み方みまえ
中国語訳神佛前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係逐語訳
御前の概念の説明
御前
読み方おんまえ
中国語訳御前
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
日本語での説明 | 御前[オンマエ] 御前という,女性の手紙に用いられる脇付け |
御前
読み方ごぜん
中国語訳夫人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
御前の概念の説明
御前
名詞
日本語訳御前
対訳の関係完全同義関係
日本語訳御前
対訳の関係部分同義関係
御前の概念の説明
御前
場所詞(処所詞)
日本語訳尊前
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
日本語での説明 | 尊前[ソンゼン] 神仏をまつってある所や身分の高い人の前 |
御前
方位詞
日本語訳御前
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
英語での説明 | high-up a person who is of a high social rank, position or status |
御前
区別詞
日本語訳御前
対訳の関係逐語訳
御前の概念の説明
御前
読み方ごぜん
中国語訳御前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳面前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
御前の概念の説明
英語での説明 | high-up a person who is of a high social rank, position or status |
御前
名詞
日本語訳御前
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
日本語での説明 | 御前[オンマエ] 御前という,女性の手紙に用いられる脇付け |
御前
御前
御前
御前
読み方ごぜん
中国語訳前导,前驱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明
御前
読み方ごぜん
中国語訳御前
中国語品詞区別詞
対訳の関係逐語訳
御前の概念の説明
御前
御前
読み方みさき
中国語訳开道者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
御前の概念の説明