意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
指望
日本語での説明 | 信頼する[シンライ・スル] 信頼して拠り所とする |
中国語での説明 | 信赖 信赖,依赖某事 |
信赖 信赖并作为依靠 | |
英語での説明 | depend to trust and rely on something |
指望
日本語での説明 | 将来性[ショウライセイ] 将来期待される好ましい見込み |
中国語での説明 | 有前途,有希望 期待将来有令人满意的结果 |
英語での説明 | expectations a desiable expectation for the future |
指望
日本語での説明 | 期待する[キタイ・スル] 物事の実現を待ち望む |
中国語での説明 | 期待 期待事物的实现 |
期待 期望事情的实现 | |
期待;指望;盼望 期待事物的实现 | |
期待;期望;希望;指望 盼望事物的实现 | |
英語での説明 | expect wait (look forward to realization of matter) |
指望
指望
日本語での説明 | 頼る[タヨ・ル] 力になってもらおうとあてにする |
中国語での説明 | 依靠 指望(别人为自己)帮忙 |
英語での説明 | depend on to rely on something or someone for help |
指望
指望
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「指望」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
不指望他指望谁?
彼に望みを託さないとしたら誰に託すか? - 白水社 中国語辞典
那件事没有什么指望,漂了。
あの件はもう見込みがない,当てが外れた. - 白水社 中国語辞典
农民指望着今年好收成。
農民は今年の豊作を期待している. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
指望のページへのリンク |