意味 |
EDR日中対訳辞書 |
体谅
体谅
体谅
体谅
体谅
体谅
日本語訳酌み取る,汲み分ける,汲取る,汲みとる,酌取る,汲分ける,汲み取る,酌みとる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 汲み取る[クミト・ル] (人の事情や気持ちを)思いやる |
中国語での説明 | 理解,体谅 体察(别人的事情或心情) |
谅解,体谅,考虑 体谅,体贴别人的处境和心情 |
体谅
体谅
体谅
体谅
体谅
日本語訳亮察する,諒察する,斟酌する,了察する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 斟酌する[シンシャク・スル] 事情を酌み取る |
中国語での説明 | 体谅 体谅斟酌 |
体谅,照顾 体谅斟酌 | |
英語での説明 | consider to take the situation into consideration |
体谅
体谅
体谅
体谅
日本語訳思いやり,思い遣,情,情け,思い遣り,思遣,思遣り
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いやり[オモイヤリ] 相手の立場や気持ちを考えようとする気持ちや心 |
中国語での説明 | 关怀,体谅,体贴,同情 设身处地考虑对方的立场或心情的这种心情或心意 |
体谅;同情 为对方着想的感觉和心情 | |
英語での説明 | compassion the feeling of sympathy for the circumstances of others |
体谅
日本語訳厚情,顧眷,引立て,好情,厚志,引立,引き立て
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 厚意[コウイ] 思いやりの深い心 |
中国語での説明 | 厚意 体贴的心情 |
英語での説明 | affection a kind feeling; fondness; love |
体谅
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
bènliàngのページへのリンク |