意味 |
白水社 中国語辞典 |
重建
EDR日中対訳辞書 |
重剑
重建
日本語訳再造する,立てなおす,再建する,立て直す,立直す,建直す,建てなおす,建替える,再構築する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建て替える[タテカエ・ル] 建造物を新しく建て直す |
中国語での説明 | 重建,重修 重新建造建筑物 |
重建,翻盖 重新建造建筑物 | |
重建,翻新 重新修建建筑物 | |
英語での説明 | reerect to rebuild |
重建
重建
日本語での説明 | 改築する[カイチク・スル] 建物の全部または一部をたてかえる |
中国語での説明 | 重建,翻盖 重建建筑物的全部或者一部分 |
英語での説明 | rebuild to rebuild an entire building or a part of a building |
重建
日本語での説明 | 再構成する[サイコウセイ・スル] (現存する企業を)改めて構成し直す |
英語での説明 | reorganize to improve an existed business concern by restructuring it |
重建
重建
日本語での説明 | 興復する[コウフク・スル] (一時衰退した祭を)復興する |
中国語での説明 | 复兴 复兴(暂时衰退的节日) |
英語での説明 | relive to revive an old festival |
重建
重建
日本語での説明 | 建て替え[タテカエ] こわれたり古くなったりした建造物を新しく建て直すこと |
中国語での説明 | 重建,改建 指重建,改建已损坏或变旧的建筑物 |
英語での説明 | remodelment to reconstruct a broken or an old building |
重建
日本語訳立てなおす,立直,立て直し,立直す,建直す,建てなおす,立替え,建替,建直し,建直,建替え,立て直す,立直し,立て替え,建て替える,立替,建替える,建て直し
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 建替える[タテカエ・ル] 古い建物をこわして新しく建てる |
中国語での説明 | 翻盖,重建,改建 毁掉旧的建筑重新建造 |
重建 拆毁古老的建筑物后建造新的 | |
重建;翻盖 拆掉旧的建筑物,重新建造 | |
重建,翻盖,重盖 把古旧的建筑物推倒重新建 | |
英語での説明 | reconstruction to rebuild after destruction or damage |
重建
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
还原;返回本来面目;恢复原状;返回原样 回到原来的状态 | |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
重建
日本語での説明 | 復興する[フッコウ・スル] 一度衰えたものをもう一度盛んにする |
英語での説明 | revive to revive something which had lost it's vigor |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
重建
英語訳 reconstitution、reestablishing、reconstruction、rebuild、restitution、rehabilitation
意味 |
chóng jiànのページへのリンク |