意味 |
EDR日中対訳辞書 |
调换
日本語での説明 | 入れ替わりする[イレカワリ・スル] 今まであったものにかわって他のものがその場を占めること |
中国語での説明 | 替代,交替,替换,更换,调换 用别的东西替换以前的东西占领那个地方 |
交替,替换,更换,调换 用别的东西替换以前的东西占领那个地方 | |
英語での説明 | replace the act of something taking the place of something older |
调换
日本語での説明 | 移し替える[ウツシカエ・ル] ある場所から他の場所へ動かす |
中国語での説明 | 调动 从某个场所移动到其他场所 |
英語での説明 | slide to move something to another place |
调换
日本語訳挿げかえる,差し換える,差しかえる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 替える[カエ・ル] あるものを除き,別のものを当てる |
中国語での説明 | 替换 去掉某些东西,放上其他的东西 |
更换,换 去掉某个东西,用其他东西来填补 |
调换
调换
日本語訳振り替える,振りかえる,振替える,ふり替える
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 振り替える[フリカエ・ル] 他のものと振り替える |
中国語での説明 | 挪用,调拨,调换 与其它的东西调换 |
调换
调换
日本語訳置き換わる,置換わる,置きかわる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 置き換わる[オキカワ・ル] (置いてあった物が)別の物と換わる |
中国語での説明 | 调换;替换 (已有放着的物品)与别的物品更换 |
调换
调换
调换
日本語での説明 | 繰り換える[クリカエ・ル] ある物を他の物と入れ替える |
中国語での説明 | 调换,更换 将某事物与别的事物更换 |
英語での説明 | substitute the act of replacing something by something else |
调换
调换
日本語訳入れ替える,入替える,入れかえ,入れかえる,入れ替えする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ換える[イレカエ・ル] 中に入っていたものを出して別のものを入れる |
中国語での説明 | 替换(某物),交换,调换,改换 将里面的物品取出后,再放入别的物品 |
替换,交换,调换,改换,换 将里面原有的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换(某物),交换,调换,改换 将原来里面的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换(某物),交换,调换,改换,换 将里面原有的物品取出后,再放入别的物品 | |
替换,交换,调换,改换 将里面原有的物品取出后,再放入别的物品 | |
英語での説明 | substitute to replace something with another thing |
调换
日本語での説明 | 交換する[コウカン・スル] 他の物にかえる |
中国語での説明 | 交换 换成其它物品 |
英語での説明 | trade to give one thing in exchange for another |
调换
日本語での説明 | 補正する[ホセイ・スル] 補ったり直したりして正す |
中国語での説明 | 补正,补充改正 补充修改以纠正 |
英語での説明 | revise to change by adding or correcting for the better |
调换
日本語での説明 | 動かす[ウゴカ・ス] 人や物を前とちがう所へ移す |
中国語での説明 | 迁移,移动 指人或物移动到和之前不同的地方 |
英語での説明 | translocation to move a person or a thing to a different location |
调换
日本語での説明 | 取り替え[トリカエ] 新しい,または他のものに変えること |
中国語での説明 | 更换;交换;换 变为新的或者其他物品 |
替换 更换成新的或其他的东西 | |
英語での説明 | exchange to replace something with something new or different |
调换
调换
日本語での説明 | 置き換えする[オキカエ・スル] 物をどけ,あとに別の物を置くこと |
中国語での説明 | 调换;互换;替换 挪开物品,然后摆上别的物品 |
英語での説明 | change the action of replacing something with something else |
调换
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
diaohuanのページへのリンク |