意味 |
EDR日中対訳辞書 |
诡计
诡计
日本語での説明 | 計略[ケイリャク] 相手をだまし,うまく事を運ぶ方法 |
中国語での説明 | 计谋 欺骗对手以便使事情进展顺利的手段 |
英語での説明 | ruse the use of deception to achieve an end |
诡计
日本語訳悪巧,奸詐,奸謀,悪巧み,狡計,悪だくみ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 悪だくみ[ワルダクミ] ひそかに企てた悪だくみ |
中国語での説明 | 阴谋,诡计,奸计 暗地里谋划的恶毒计划 |
诡计,奸计,坏主意 偷偷策划的坏计划 | |
阴谋,诡计 暗中策划的诡计 | |
英語での説明 | intrigue a secret and dishonest plan |
诡计
日本語での説明 | 謀略[ボウリャク] 誰かをだますための悪だくみ |
中国語での説明 | 谋略;策略;计谋 为了欺骗谁而设的阴谋诡计 |
谋略;策略;计谋 为了骗人而设的诡计 | |
英語での説明 | trickery a plot or trick to deceive someone |
诡计
诡计
日本語での説明 | 謀略[ボウリャク] 悪だくみ |
中国語での説明 | 谋略;策略;计谋;诡计 诡计 |
奸诈 阴谋诡计 | |
谋略 坏主意 | |
谋略,计谋 诡计,奸计,坏主意 | |
谋略,诡计,圈套 诡计,谋略 | |
英語での説明 | artifice a trick for deceiving someone |
诡计
诡计
日本語での説明 | 落し込む[オトシコ・ム] (人を)だまして不利な立場に追いやる |
英語での説明 | trick to drive someone into a disadvantageous position by deceiving him or her |
诡计
日本語訳落込み,落とし込み,落し込み,落込
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 落し込み[オトシコミ] 人をだまして不利な立場においやること |
中国語での説明 | 阴谋;诡计;圈套 通过骗人把人逼到一个不利的处境 |
诡计
诡计
日本語での説明 | 奸策[カンサク] 他人を陥れるための悪いたくらみ |
中国語での説明 | 奸计,诡计 用于陷害他人的阴谋诡计 |
英語での説明 | stratagem a scheme or design of evil intent |
诡计
诡计
诡计
诡计
诡计
日本語での説明 | 偽計[ギケイ] 相手をだますために前もって考えておく策 |
中国語での説明 | 诡计 为了欺骗对手事先考虑好的计策 |
诡计 为了欺骗对方事前向好的计策 | |
英語での説明 | scheme a scheme formulated in advance to deceive another person |
诡计
日本語訳謀
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 陰謀[インボウ] ひそかに企てた悪い計画 |
中国語での説明 | 阴谋 秘密地策划的不好的计划 |
英語での説明 | designs evil plans put together in secret |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
guǐjiのページへのリンク |