意味 |
EDR日中対訳辞書 |
过度
过度
日本語での説明 | 極端だ[キョクタン・ダ] 普通の状態をこえているさま |
中国語での説明 | 顶端,边缘,极端 超出普通状态的样子 |
极端 超出普通状态的样子 | |
英語での説明 | excessive the condition of exceeding normal standards |
过度
日本語での説明 | 度外れ[ドハズレ] 物事の程度が普通の状態を超えていること |
中国語での説明 | 超出限度,出奇 事物的程度超出一般的状态 |
出奇;超出限度 事物的程度超过一般的状态 | |
异常;特别 事物的程度超出普通的状态 | |
英語での説明 | superfluous a condition of the extent of something being excessive |
过度
过度
过度
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
中国語での説明 | 出奇,出人意料,吓人 程度十分严重的样子 |
英語での説明 | stupendous of degree, being great |
过度
日本語訳すぎる
対訳の関係完全同義関係
过度
过度
日本語訳仕過ごし,行きすぎ,行過ぎる,仕過ごす,仕過し,過ぎる,すぎる,行きすぎる,行き過ぎる,過ごす,行過,仕過,為過ごし,行き過ぎ,為過し,遣り過ぎる,行過ぎ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | やり過ぎる[ヤリスギ・ル] 必要以上にする |
中国語での説明 | 做过头;过度;过分 做过头,过度,过分 |
做过头;过度;过分 过分,过度,做过头 | |
做过头;过度;过分 过度,过分 | |
做过头 必要以上地做 | |
做过头;过度;过分 做到没有必要到达的程度 | |
过度,过火 超过必要的程度 | |
英語での説明 | overdo action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary) |
过度
日本語での説明 | めためた[メタメタ] 程度をこえてはなはだしく |
中国語での説明 | 过分,过度 超过程度非常之甚 |
英語での説明 | intensely to a great or excessive degree |
过度
过度
日本語訳余りといえば,あんまり,あまり,余りと言えば,余り,過度
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 過度[カド] 程度を越えていること |
中国語での説明 | 太,过分,过度 超越了一定程度 |
过度 超越了一定程度 | |
过度 超过(一定)程度 | |
过度;过分 超越(普通的)程度 | |
英語での説明 | surplus a condition of being excessive |
过度
日本語での説明 | 過分さ[カブンサ] 身分不相応であること |
中国語での説明 | 过分,过度 不适合身份的 |
英語での説明 | undeserved the condition of being not deserved, merited, or justified |
过度
日本語での説明 | 度が過ぎる[ドガスギ・ル] 程度や常識,身分を超えていること |
中国語での説明 | 过分,过度 超出某种程度,常识或身分 |
过分,过度 指超过了程度或常识,身份 | |
英語での説明 | extravagant being excessive in degree |
过度
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 度を超えているさま |
中国語での説明 | 出乎意料 超过一定度的样子 |
英語での説明 | excessive a state of being excessive in degree |
过度
日本語訳めちゃめちゃ,ベラボウ,ウルトラ,べら棒,メチャメチャ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | べらぼう[ベラボウ] 程度が並みはずれていること |
中国語での説明 | 不象话的 程度超过常规的;不寻常的 |
非常;很 程度上超出常轨 | |
英語での説明 | excessiveness to exceed the standard |
过度
日本語訳馬鹿
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 随分[ズイブン] とても程度が高く |
中国語での説明 | 非常地 程度非常高 |
英語での説明 | extremely at a very great degree |
过渡
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
过度
过渡
意味 |
guodùのページへのリンク |