意味 |
白水社 中国語辞典 |
圆满
形容詞
- 事情 ・qing 的结果很圆满。〔述〕=事件の結果はたいへん申し分がない.
- 他的回答不太圆满。=彼の回答はあまり満足できない.
- 他做事很圆满。=彼の物事の処理は(結果として)とても申し分がない.
- 我向他提出了一大堆问题,他回答得非常圆满。〔 de 補〕=私は彼にどっさりと出題したが,彼はすらすらと見事に答えた.
- 他给了对方一个圆满的答复。〔連体修〕=彼は相手に満足すべき返答を与えた.
- 我们保证圆满地完成任务。〔連用修〕=私たちは任務を首尾よく全うすることを保証する.
- 科学讨论会圆满地结束了。=科学討論会は滞りなく幕を閉じた.
- 问题圆满地解决了。=問題は円満に解決された.
- 这次大会圆满成功。=今回の大会は申し分のない成功を収めた.
- 他们圆圆满满地解决了这个问题。〔 AABB 〕〔連用修〕=彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
- 功德圆满=(よい行ないをしたので)よい結果が生じた.
- 效果圆满=効果が申し分ない,申し分ない効果を上げている.
- 圆满而堂皇=十分で堂々としている.
- 圆满的结果=満足すべき結果.
- 圆满的答案=申し分のない解答.
EDR日中対訳辞書 |
圆满
圆满
日本語訳芽出度さ,めでたさ,目出度さ,目出たさ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 幸[サチ] めでたいこと |
中国語での説明 | 幸运 指幸运 |
英語での説明 | happiness the state of being happy |
圆满
圆满
日本語訳皆
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
中国語での説明 | 完美 符合所有条件 |
英語での説明 | perfect to be perfect |
圆满
圆满
日本語での説明 | 悠々たる[ユウユウ・タル] おちついてゆったりしたさま |
中国語での説明 | 悠闲的 平静悠闲的样子 |
英語での説明 | tender being relaxed and comfortable |
圆满
圆满
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
圆满
圓滿
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
yuán mǎnのページへのリンク |