意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
申しつぐ
読み方もうしつぐ
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说出 说出自己所想的事情 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
申しつぐ
申しつぐ
申し次ぐ
申し次ぐ
読み方もうしつぐ
中国語訳总结发言,发表公诉意见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说 将正考虑的事,说出口 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
申し次ぐ
読み方もうしつぐ
中国語訳告知,获悉,通知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
中国語での説明 | 发表;发布;公开;宣布;揭晓 广泛地让社会知道 |
英語での説明 | publication to make something known to the public |
申し次ぐ
申し継ぐ
申し継ぐ
申し継ぐ
読み方もうしつぐ
中国語訳总结发言,发表公诉意见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说 将正考虑的事,说出口 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
申次ぐ
申次ぐ
読み方もうしつぐ
中国語訳总结发言,发表公诉意见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说 将正考虑的事,说出口 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
申次ぐ
読み方もうしつぐ
日本語での説明 | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
中国語での説明 | 发表;刊登 广泛地告知世间 |
英語での説明 | publication to make something known to the public |
申次ぐ
申継ぐ
申継ぐ
申継ぐ
読み方もうしつぐ
中国語訳总结发言,发表公诉意见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说 将正考虑的事,说出口 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
「もうしつぐ」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
上の方でもう一つ具体的に説明してくれなかったので,自分も十分に理解することができなかった.
因为上级没有讲得很具体,自己体会得也就不深刻。 - 白水社 中国語辞典
この構成によれば、排出制御部は、読取画像の転送中に、複数の排出口のうち所望の排出口から、円滑かつ確実に、媒体を排出できる。
根据该结构,排出控制部能够在读取图像的传送中从多个排出口中的所希望的排出口平滑且可靠地排出介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。
这时,即使当在推荐的内容组220中不存在期望的内容组 220时,用户也可以显示下一候选者,由此允许用户选择自由度的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
もうしつぐのページへのリンク |