日中中日:

开朗の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

开朗

ピンインkāilǎng

形容詞


1

(場所が)広々として明るい.


用例
  • 在密叶遮空的丛林中穿行,约数百米,便豁然开朗。〔述〕=空を隠すように茂った抜け,数百メートルほど行くと,ぱっと明るく開けていた.

2

(心・考え性格などが)明るい,明朗である,朗らかである.


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

开朗

形容詞

日本語訳明朗
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明朗[メイロウ]
気持ちが明るくて,朗らかなさま

开朗

形容詞

日本語訳快活さ朗色
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明快活だ[カイカツ・ダ]
性質が,明るく元気なさま
中国語での説明快活的,活泼
个性开朗活泼的
开朗的,快活的,爽朗的
性格明朗活泼的样子
英語での説明lively
a state of one's nature being lively and cheerful

开朗

形容詞

日本語訳明らかさ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明らかさ[アキラカサ]
性格が明るくほがらかであること
中国語での説明开朗
性格开朗,活泼
英語での説明cheer
the condition of a person of being cheerful

开朗

形容詞

日本語訳晴れ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明晴れる[ハレ・ル]
心が晴れ

开朗

形容詞

日本語訳晴れやかだ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明晴れやかだ[ハレヤカ・ダ]
気持ちがすっきりして表情が明るいさま

开朗

形容詞

日本語訳ほぐれる解れる
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明緩む[ユル・ム]
緊張がとれる
中国語での説明缓和
紧张得到缓和
英語での説明relax
of tension, to be eased

开朗

形容詞

日本語訳明かるさ明るさ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明るさ[アカルサ]
性格晴れやかである程度
中国語での説明开朗
性格开朗的程度

开朗

形容詞

日本語訳陽性明るさ
対訳の関係全同義関係

日本語訳晴れやかさ
対訳の関係逐語訳

日本語訳軽快さ
対訳の関係部分同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明るさ[アカルサ]
性格,表情,気分が陽気であること
中国語での説明活泼
性格,表情,心情爽朗
快活
性格,表情心情开朗
爽朗
性格,表情,心情快乐
明朗;快活;光明
性格开朗,神情心情快乐

开朗

形容詞

日本語訳陽気さ
対訳の関係パラフレーズ

开朗の概念の説明
日本語での説明明かるさ[アカルサ]
物事様子や人の性格が明るいこと
中国語での説明爽朗
事物的情况人的性格爽朗
英語での説明cheerfulness
of something or someone, the condition of being cheerful

开朗

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

日本語訳朗らかさ明朗さ
対訳の関係逐語訳

日本語訳明朗
対訳の関係部分同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明朗らかさ[ホガラカサ]
性格気分,表情が朗らかなこと
中国語での説明开朗
性格,心情,表情开朗
明朗;开朗;爽快
性格气氛,表情明朗的
开朗
性格心情,表情开朗
英語での説明brightness
of a person, the state of being cheerful

开朗

形容詞

日本語訳陽気さ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明陽気さ[ヨウキサ]
性格が陽気である程度

开朗

形容詞

日本語訳陽性
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明陽性[ヨウセイ]
陽気な性質

开朗

形容詞

日本語訳明朗さ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明朗さ[メイロウサ]
性格が明るくほがらかである程度

开朗

形容詞

日本語訳朗らかさ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明朗らかさ[ホガラカサ]
気分が朗らかである程度

开朗

形容詞

日本語訳朗らかさ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明朗らかさ[ホガラカサ]
気分が朗らかであること

开朗

形容詞

日本語訳朗らかさ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明朗らかさ[ホガラカサ]
物事が,朗らかな気分を生じさせる状態である程度

开朗

形容詞

日本語訳明るむ明かるむ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明るむ[アカル・ム]
晴れやかになる
中国語での説明开朗
变得明朗

开朗

形容詞

日本語訳賑やかだ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明賑やかだ[ニギヤカ・ダ]
人の様子が賑やか

开朗

形容詞

日本語訳明朗さ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明婉美だ[エンビ・ダ]
あでやかで美しい程度
中国語での説明婉丽
娇艳美丽的程度
英語での説明attractive
the degree to which something is fascinating and beautiful

开朗

形容詞

日本語訳晴れ晴れ晴晴明朗だ晴々朗らかだ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明明朗だ[メイロウ・ダ]
心がはればれとしていること
中国語での説明愉快,明朗
心情愉快
明朗,开朗
心情愉快
英語での説明cheerful
of a person, to be lighthearted

开朗

形容詞

日本語訳根明だ明朗だ朗らかだ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明根明かだ[ネアカ・ダ]
性格が明るくほがらかであること
中国語での説明性格开朗
性格开朗
英語での説明cheerful
of a person's character, the state of being cheerful

开朗

形容詞

日本語訳うららかだうららだ長閑やかだ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明悠々たる[ユウユウ・タル]
ゆったりと落ち着いているさま
中国語での説明悠悠;不慌不忙;从容不迫
舒畅,内心平静
英語での説明equable
a condition of being easy and calm

开朗

形容詞

日本語訳陽気だ
対訳の関係全同義関係

开朗の概念の説明
日本語での説明溌剌たる[ハツラツ・タル]
生き生きと元気があふれているさま
中国語での説明活泼;精力充沛
生气勃勃,充满朝气
英語での説明vivacious
of a condition, vivacious


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

开朗

出典:『Wiktionary』 (2021/09/21 14:25 UTC 版)

  1. 広広ひろびろとしてあかるい
  2. ほがらかな


「开朗」を含む例文一覧

該当件数 : 45



我很开朗

明るい。 - 中国語会話例文集

我很开朗

私は明るい。 - 中国語会話例文集

他们很开朗

彼らは明るい。 - 中国語会話例文集






开朗のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「开朗」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
閲覧履歴
全履歴クリア
开朗

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



开朗のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの开朗 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS