意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
舒畅
日本語での説明 | 軽やかさ[カロヤカサ] 態度や動作が軽快であること |
中国語での説明 | 轻松 态度或动作轻松,轻快 |
英語での説明 | springiness of one's mind and movement, to be light and airy |
舒畅
日本語訳ゆったり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 寛ぐ[クツロ・グ] 気持ちや物事の調子がよく,心のくつろぐこと |
中国語での説明 | 舒畅;轻松愉快;惬意 因心情好、事情进展顺利而心情惬意 |
舒畅;轻松愉快;惬意 心情好或事情顺利,内心舒畅 | |
英語での説明 | comfortable the state of being at ease due to feeling good about things |
舒畅
日本語での説明 | 明朗だ[メイロウ・ダ] 心がはればれとしていること |
中国語での説明 | 明朗,开朗 心情愉快 |
英語での説明 | cheerful of a person, to be lighthearted |
舒畅
舒畅
日本語での説明 | 気楽だ[キラク・ダ] 人の心が安らかであること |
中国語での説明 | 安闲 人心安闲 |
英語での説明 | restful the state of a person having uneasy feelings |
舒畅
日本語での説明 | 朗らかさ[ホガラカサ] 性格や気分,表情が朗らかなこと |
中国語での説明 | 开朗 性格或心情,表情开朗 |
英語での説明 | brightness of a person, the state of being cheerful |
舒畅
舒畅
日本語での説明 | 呑気だ[ノンキ・ダ] のんきなこと |
中国語での説明 | 悠闲的,安闲的,无忧无虑的 指无忧无虑的 |
英語での説明 | lightheartedly the state of being carefree, happy-go-lucky |
舒畅
日本語訳うららかだ,うららだ,長閑やかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 悠々たる[ユウユウ・タル] ゆったりと落ち着いているさま |
中国語での説明 | 悠悠;不慌不忙;从容不迫 舒畅,内心平静 |
英語での説明 | equable a condition of being easy and calm |
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
日本語での説明 | ゆったりする[ユッタリ・スル] 他の事にわずらわされず,のんびりとくつろぐ |
英語での説明 | feel at home to make oneself at home and not be troubled by other things |
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
舒畅
日本語訳すっきりする,吹っきれる,すっとする,ふっ切れる,すうっとする,吹っ切れる,吹切れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すっきりする[スッキリ・スル] 気分がすっきりする |
中国語での説明 | 爽快,痛快,舒畅 心情舒畅 |
舒畅,痛快,轻松,畅快 心情舒畅 |
舒畅
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
舒畅
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 09:58)
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
「舒畅」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
心情舒畅。
心安らぐ。 - 中国語会話例文集
我心情舒畅。
気分爽快です。 - 中国語会話例文集
心情舒畅了。
気持ちがスッキリした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
舒畅のページへのリンク |