意味 |
EDR日中対訳辞書 |
重新做
重新做
重新做
重新做
日本語訳造替えする,再構成する,造り替えする,作替えする,造り替える,作替える,造替える
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 改造する[カイゾウ・スル] 前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる |
中国語での説明 | 改造;改建 以前有的某个物品一部分,或者全部重新制造 |
改造 对以前就有的一部分,或全部进行重建 | |
英語での説明 | reconstruct to improve or to rebuild the whole or part of something |
重新做
重新做
重新做
重新做
日本語訳作り直す,作りなおす,造り直す,作直す,造直す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り直す[ツクリナオ・ス] 前に作ったものを廃して,改めて作る |
中国語での説明 | 重新制作,重新做 放弃以前做的东西,重新制作 |
重新做
日本語訳蒔きなおしする,蒔直する,蒔直しする,蒔き直しする
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 蒔き直しする[マキナオシ・スル] (物事を)もう一度初めからやり直す |
中国語での説明 | 重做,重新做 重新从头开始做(某事) |
意味 |
chóngxīnzuòのページへのリンク |