意味 |
白水社 中国語辞典 |
担忧
EDR日中対訳辞書 |
担忧
担忧
担忧
日本語訳気扱,煢然たる,気扱い,気尽だ,気尽しだ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 心配する[シンパイ・スル] 心配すること |
中国語での説明 | 担心 担心 |
英語での説明 | worry to worry about something |
担忧
日本語での説明 | 案じる[アンジ・ル] 心配する |
中国語での説明 | 担心,担忧,挂念 担心,担忧,挂念 |
英語での説明 | be bothered about to be anxious about something |
担忧
日本語での説明 | 憂い[ウレイ] 心配という気持ち |
中国語での説明 | 忧虑;担忧;苦恼 担忧,一种心情 |
忧,忧虑,担忧 忧虑这一心情 | |
忧虑;担忧;忧 担心的心情 | |
担心,忧虑,忧愁,担忧 担心的心情 | |
忧虑,担忧 忧虑,担忧的心情 | |
忧虑 担心的心情 | |
英語での説明 | worry an anxiety |
担忧
日本語訳おり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 心配[シンパイ] 不安である気持ち |
中国語での説明 | 担心,担忧 不安的心情 |
英語での説明 | concern one's feeling of being anxious about something |
担忧
日本語訳思悩む,もの想う,物想う,思扱う,思いなやむ,もやくやする,物思う
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 思い悩む[オモイナヤ・ム] 思い悩む |
中国語での説明 | 忧思,苦恼,伤脑筋 忧思,苦恼,伤脑筋 |
担忧
担忧
日本語訳思いわずらう,思い煩う,思煩う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思い煩う[オモイワズラ・ウ] いろいろと考えて苦しみ悩む |
中国語での説明 | 忧虑,烦恼,忧愁,担忧,愁思 考虑很多事情而痛苦并烦恼 |
担忧
担忧
日本語での説明 | 懸念[ケネン] 心配 |
中国語での説明 | 忧虑 担心 |
惦记,惦念,忧虑,担心,担忧 担心 | |
担忧;担心 担心,害怕,不安,忧虑 | |
挂念 担心 | |
惦念;惦记;忧虑;担心;担忧 担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念,忧虑 | |
担心;担忧 担心,害怕,不安,忧虑 | |
英語での説明 | worry a worry |
担忧
担忧
担忧
日本語訳患
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憂い[ウレイ] 心配ごとで心が痛むこと |
中国語での説明 | 忧虑;担忧 由于有担心事心中痛苦 |
英語での説明 | worry to be worried about something |
担忧
日本語での説明 | 憂い[ウレイ] 悪いことが起こりはしないかと気にかけること |
中国語での説明 | 担心;担忧;忧虑;焦急;忧 担心会发生坏事而忧虑不安 |
忧虑 担忧是否会有坏事发生 | |
英語での説明 | anxiety a state of feeling uneasy about bad things which may happen |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
担忧
擔憂
意味 |
dānyōuのページへのリンク |