意味 |
EDR日中対訳辞書 |
忽略
動詞
忽略の概念の説明
日本語での説明 | 軽んじる[カロンジ・ル] 軽く見てあなどること |
中国語での説明 | 忽视 轻视瞧不起人 |
英語での説明 | belittle to look down upon someone in a contemptuous manner |
忽略
動詞
忽略の概念の説明
日本語での説明 | 看過する[カンカ・スル] (失敗などを)見のがす |
中国語での説明 | 不加追究 宽恕(失败等) |
英語での説明 | ignore to turn a blind eye to faults, failures or other unpleasantness |
忽略
動詞
忽略の概念の説明
日本語での説明 | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
中国語での説明 | 看漏 虽然看着,但却没有注意到而放任不管 |
英語での説明 | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
忽略
動詞
忽略の概念の説明
日本語での説明 | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
中国語での説明 | 置之不理,忽视,忽略 把事物放置一边 |
忽视,置之不理,忽略 把事物放置一边 | |
英語での説明 | neglect to leave things undone |
忽略
忽略
忽略
忽略
動詞
忽略の概念の説明
日本語での説明 | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 轻视,瞧不起 轻视,并敷衍处置 |
轻视,怠慢 轻视,敷衍塞责 | |
英語での説明 | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
忽略
意味 |
hūlù:eのページへのリンク |