日中中日:

jiūgěの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

纠葛

名詞

日本語訳こんぐらかる
対訳の関係全同義関係

日本語訳こんがらかる
対訳の関係部分同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明こんがらかる[コンガラカ・ル]
もつれる
中国語での説明杂乱,纠葛,复杂化
发生纠葛

纠葛

名詞

日本語訳トラブル
対訳の関係全同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明トラブル[トラブル]
面倒なもめごと
中国語での説明麻烦,纠纷
麻烦的纠纷
英語での説明difficulty
troubles

纠葛

名詞

日本語訳葛藤する
対訳の関係全同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明葛藤する[カットウ・スル]
(人と人とが)もつれからんで対立する
英語での説明feud
to have complications and dissension

纠葛

名詞

日本語訳トラブる
対訳の関係全同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明トラブる[トラブ・ル]
厄介な問題が起こる

纠葛

名詞

日本語訳いさくさトラブル
対訳の関係全同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明いざこざ[イザコザ]
騒ぎもめごと
中国語での説明纠纷,纠葛,麻烦
争执,纠纷

纠葛

名詞

日本語訳縺れこむ縺れ込む
対訳の関係全同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明縺れ込む[モツレコ・ム]
物事決着がつかないまま,次の段階にはいる
中国語での説明纠葛
事情未出结果,就进入下一个阶段

纠葛

名詞

日本語訳もめ事
対訳の関係全同義関係

日本語訳揉事
対訳の関係部分同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明不調和[フチョウワ]
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
中国語での説明不调和,不协调
两个上的事物或人之间关系不和
不和谐
两个上的事物或人之间关系不能顺利进行
英語での説明dissension
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute

纠葛

名詞

日本語訳もつれ,縺れ
対訳の関係全同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明混乱する[コンラン・スル]
物事混乱すること
中国語での説明混杂,混乱,杂乱无章,毫无秩序
事物混乱繁杂的状态
英語での説明complication
of things, the condition of being complicated

纠葛

名詞

日本語訳葛藤
対訳の関係部分同義関係

纠葛の概念の説明
日本語での説明係争する[ケイソウ・スル]
互いに争う
中国語での説明(双方)争执;争讼
相互争执
英語での説明quarrel
of two people, to quarrel with one another







jiūgěのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
jiūgěのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



jiūgěのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS