日中中日:

争执の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

争执

ピンインzhēngzhí

用例
  • 他们大声地争执着。=彼らは大声で言い争っている.
  • 我不愿同他争执。〔‘同’+名+〕=私は彼と言い争いたくない.
  • 我跟他争执过这个问题。〔‘跟’+名+争执+目〕=私は彼とこの問題について言い争ったことがある.
  • 两种意见争执不下。〔+可補〕=2つの意見衝突どちらも譲らない.
  • 不是原则性的问题,何必这样争执不休呢?=大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?
  • 两人争执得非常激烈。〔+ de 補〕=2人はしつこく言い争っている.
  • 这场 cháng 争执,怕吵到天黑也完不了 liǎo 。〔主〕=このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやっても終わらないだろう.
  • 这引起了激烈的争执。〔目〕=この事は激烈論争引き起こした.
  • 终于停止了争执。=ついに論争止めた.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

争执

動詞

日本語訳達引
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明角觝[カクテイ]
優劣競うこと
中国語での説明角逐
角逐优劣
英語での説明competition
to strive for superiority with an opponent

争执

動詞

日本語訳風波
対訳の関係全同義関係

日本語訳悶着
対訳の関係部分同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明言い争う[イイアラソ・ウ]
言い争うこと
中国語での説明口角
争吵,争论
口角;争吵;争论
争吵;吵架
英語での説明dispute
to quarrel

争执

動詞

日本語訳諍う
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明張り合う[ハリア・ウ]
互いに張り合う
中国語での説明争论,争吵,争执
互相争执;针锋相对
英語での説明contest against
to compete with someone

争执

動詞

日本語訳コンテステーション
対訳の関係部分同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明コンテステーション[コンテステーション]
国家間の対立
英語での説明contestation
the strained relation between nations that leads to a confrontation

争执

動詞

日本語訳争議
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明争議[ソウギ]
行政機関の間におこる権限上の争い

争执

動詞

日本語訳紛議する
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明紛議する[フンギ・スル]
議論もつれる

争执

動詞

日本語訳確執
対訳の関係部分同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明トラブル[トラブル]
面倒なもめごと
中国語での説明纠纷;纠葛;纷争
麻烦的争执
英語での説明difficulty
troubles

争执

動詞

日本語訳達ひく立てひく達引く立て引く立引く
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]
意地張り合う
中国語での説明竞争,争执,争持
竞争,争执

争执

動詞

日本語訳紛議
対訳の関係パラフレーズ

争执の概念の説明
日本語での説明紛議[フンギ]
もつれた議論
英語での説明imbroglio
a complicated debate

争执

動詞

日本語訳コンフリクト
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明コンフリクト[コンフリクト]
対立している二つ勢力争い

争执

動詞

日本語訳ごたごたする
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明ごたごたする[ゴタゴタ・スル]
(物事が)紛糾

争执

動詞

日本語訳悶着する捫着する
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明悶着する[モンチャク・スル]
悶着する
中国語での説明争执
争执

争执

動詞

日本語訳間違い間違え
対訳の関係部分同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明いざこざ[イザコザ]
騒ぎもめごと
中国語での説明(亲人熟人之间的)纠纷;不合
纠纷或争执

争执

動詞

日本語訳遣りあう遣り合う遣合うやり合う
対訳の関係パラフレーズ

争执の概念の説明
日本語での説明やり合う[ヤリア・ウ]
言葉腕力などできそう
中国語での説明争辩;争论;争执
言词气力竞争

争执

動詞

日本語訳相手取る相手どる
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明相手取る[アイテド・ル]
相手として争う
中国語での説明争执
作为对手相互争斗

争执

動詞

日本語訳もめ事
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明闘う[タタカ・ウ]
戦う
中国語での説明打架,战斗,作战
某人打架
英語での説明fight
to fight with someone

争执

動詞

日本語訳擦った揉んだ
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明擦った揉んだ[スッタモンダ]
擦った揉んだすること

争执

動詞

日本語訳擦った揉んだする
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明擦った揉んだする[スッタモンダ・スル]
物事擦った揉んだする

争执

動詞

日本語訳もめ事宿執
対訳の関係全同義関係

日本語訳揉事
対訳の関係部分同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明不調和[フチョウワ]
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
中国語での説明不调和;不协调;不般配
两个上的事物伙伴之间关系不顺利
不调和,不协调
两个上的事物或人之间关系不和
不和谐
两个上的事物或人之间关系不能顺利进行
英語での説明dissension
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute

争执

動詞

日本語訳騒動
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明喧嘩する[ケンカ・スル]
互いに喧嘩する
中国語での説明争吵;吵架;斗殴;打架
双方主张强硬引起不和
英語での説明dissension
a conflict caused by the strong opinions of individuals

争执

動詞

日本語訳摩擦
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳摩擦繋争する係争する
対訳の関係部分同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明係争する[ケイソウ・スル]
互いに争う
中国語での説明互相争吵
互相争执
争执
互相争执
争执;争讼;打官司
相互争执
英語での説明quarrel
of two people, to quarrel with one another

争执

動詞

日本語訳達引
対訳の関係全同義関係

争执の概念の説明
日本語での説明競争する[キョウソウ・スル]
ある目的のために競い合うこと
中国語での説明竞争,竞赛
为了一目的而相互竞争
英語での説明compete
to compete each other for a goal


「争执」を含む例文一覧

該当件数 : 13



终于停止了争执

ついに論争を止めた. - 白水社 中国語辞典

他们大声地争执着。

彼らは大声で言い争っている. - 白水社 中国語辞典

我不愿同他争执

私は彼と言い争いたくない. - 白水社 中国語辞典






争执のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「争执」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



争执のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS