意味 |
EDR日中対訳辞書 |
适合
适合
适合
适合
适合
适合
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 合う[ア・ウ] 対象とするものにぴったりと合う |
中国語での説明 | 适合 与成为对象的东西完全适合 |
适合 完全合适于成为对象的事物 | |
适合;相称;合适;谐合 与作为对象的事物正好相吻合 | |
英語での説明 | suit to fit to an object nicely |
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 適切だ[テキセツ・ダ] 目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま |
中国語での説明 | 适当,恰当 参照目的和状况,正合适的情形 |
恰当 对照目的或状况正好合适的情形 | |
英語での説明 | proper the quality of being right for a particular purpose or situation |
适合
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 適当[テキトウ] ちょうどよいこと |
中国語での説明 | 适当,适宜,恰当,正好 正合适 |
英語での説明 | properness the state of being proper and fitting |
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 適切だ[テキセツ・ダ] 何かに適しているさま |
中国語での説明 | 适当,得当 适合某物的样子 |
适合 适合某物的样子 | |
恰当,适当 适合某事物的情形 | |
英語での説明 | suitable the condition of being suitable for something |
适合
适合
适合
适合
動詞
日本語訳適当
対訳の関係完全同義関係
适合の概念の説明
日本語での説明 | 程よい[ホドヨ・イ] 物事の程度がちょうどよいさま |
中国語での説明 | 适当,恰当 事物程度恰当 |
英語での説明 | moderate of a characteristic, being moderate in degree |
适合
動詞
日本語訳きしり
対訳の関係完全同義関係
适合の概念の説明
日本語での説明 | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
中国語での説明 | 适合的 形容事物严密相合的样子 |
英語での説明 | closely of something, fitting or matching very well |
适合
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 好い加減[イイカゲン] ちょうど好い程度であること |
中国語での説明 | 适当 恰好的程度 |
适合 正好合适的程度 | |
英語での説明 | right the condition of having the proper degree |
适合
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 適合する[テキゴウ・スル] 他のものとつりあいがとれる |
中国語での説明 | 适合;适宜;符合;相宜 能与其他物品取得和谐 |
英語での説明 | suit to be suitable for something |
适合
适合
适合
适合
适合
适合
适合
适合
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 適合する[テキゴウ・スル] 環境や条件に合う |
中国語での説明 | 适合;符合;适应 符合环境或条件的 |
适应;顺应 适应环境或符合条件 | |
英語での説明 | accord to fit the environment or the condition |
适合
适合
動詞
适合の概念の説明
日本語での説明 | 適する[テキ・スル] 適しているさま |
中国語での説明 | 适合 适合 |
适合,适应,适当 适当 | |
英語での説明 | appropriate the condition of being suitable |
适合
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
适合
適合
意味 |
kuò héのページへのリンク |