意味 |
白水社 中国語辞典 |
失望
EDR日中対訳辞書 |
失望
失望
失望
失望
失望
失望
日本語での説明 | 見かぎる[ミカギ・ル] 将来を見こみがないものとしてあきらめる |
中国語での説明 | (因没有希望)断念,放弃,失望,看透,抛弃,不理睬,断绝(往来) 因为将来没有希望而放弃 |
(因没有希望)断念,放弃,失望,看透,抛弃,不理睬,断绝(往来) 因将来没有希望而放弃 | |
英語での説明 | despair the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it |
失望
日本語での説明 | 気を落とす[キヲオト・ス] がっかりする |
中国語での説明 | 灰心;泄气;沮丧;失望;气馁;心情低落 颓丧,心灰意懒,失望,灰心丧气 |
英語での説明 | have *one's heart in *one's boots to be discouraged |
失望
日本語訳銷魂する,当てはずれ,当外れ,あて外れ,当て外れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 失望する[シツボウ・スル] 期待が外れてがっかりする |
中国語での説明 | 失望 期待落空而失望 |
失望 期望落空而失望 | |
英語での説明 | discouragement a state of being discouraged |
失望
失望
日本語訳拍子ぬけする,拍子抜けする,拍子抜する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 拍子抜けする[ヒョウシヌケ・スル] 拍子抜けする |
中国語での説明 | 扫兴,败兴,失望,沮丧 扫兴,败兴,失望,沮丧 |
失望
失望
失望
失望
失望
失望
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
失望
to lose; to miss; to fail |
hope; expect; to visit; to gaze (into the distance); look towards; towards
|
||
---|---|---|---|
正體/繁體 (失望) | 失 | 望 | |
簡體 #(失望) | 失 | 望 |
意味 |
shī wàngのページへのリンク |