意味 |
白水社 中国語辞典 |
吸引
- 双方互相吸引。=双方は互いに相手を引きつける.
- 桂林的山水吸引着中外旅客。〔+目〕=桂林の山水は内外の観光客を引きつけている.
- 这种电影吸引不了 liǎo 观众。〔+可補〕=このような映画は観客を引きつけることができない.
- 他的话一下就把我吸引住了。〔‘把’+目+吸引+結補〕=彼の話はたちまち私の注意を引きつけた.
- 音乐 yuè 声把人们都吸引上来。〔‘把’+目+吸引+方補〕=音楽の響きが人々を引きつけた.
- 这事吸引他参加文体活动。〔+兼+動+目〕=この事が彼を引きつけレクリエーションとスポーツに参加させた.
- 地球受到太阳的吸引。〔目〕=地球は太陽(の引力)に引きつけられている.
- 我无法抵挡这本书的吸引。=私はこの本の吸引力には抗すべくもなかった.
EDR日中対訳辞書 |
吸引
吸引
日本語での説明 | 引き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
中国語での説明 | 吸引,引诱,诱惑 使人入迷 |
英語での説明 | charm to attract the hearts of people |
吸引
吸引
吸引
吸引
日本語訳魅了する,惹き付ける,引付ける,惹く,捉らえる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 魅惑する[ミワク・スル] 気持ちを強く引きつける |
中国語での説明 | 迷人,魅惑 强烈地吸引心绪 |
迷人,迷惑,有魅力 强烈地吸引心绪 | |
英語での説明 | charm to attract the hearts of people strongly |
吸引
日本語訳魅了する,惹き付ける,引きつける,引き寄せる,引き付ける,引付ける,魅する,惹く
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 魅了する[ミリョウ・スル] 異性の心をひきつける |
中国語での説明 | 有魅力 吸引异性的心 |
使入迷 吸引异性的心 | |
吸引 吸引异性的心 | |
吸引,使...迷住 吸引异性的心 | |
吸引,使人入迷 吸引异性的心 | |
英語での説明 | attract to attract the attention and interest of the opposite sex |
吸引
日本語での説明 | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
中国語での説明 | 迷惑,吸引,诱惑 使人沉迷其中 |
讨人喜欢,吸引人 令人入迷 | |
吸引 使人的心思沉迷其中 | |
吸引;引诱;诱惑 吸引人,使人着迷 | |
吸引;引诱;诱惑 吸引某人;使某人着迷 | |
迷惑,吸引 使人沉迷其中 | |
英語での説明 | fascinate to hold the avid interest of a person |
吸引
日本語での説明 | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人を魅惑する |
中国語での説明 | 吸引,引诱,诱惑 迷惑他人 |
英語での説明 | fascinate to charm, excite, and attract someone |
吸引
吸饮
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
xī yǐnのページへのリンク |