意味 |
白水社 中国語辞典 |
支撑
動詞
EDR日中対訳辞書 |
支撑
日本語での説明 | 突っ張る[ツッパ・ル] 物に棒などを当てて倒れないようにする |
中国語での説明 | 顶上,支上,支撑(以防倒塌) 用棒等支撑着物体以防其倒下 |
顶上;支上;支撑 不让物体翻倒那样用棒等支住 |
支撑
支撑
日本語訳突っ張,突張り,護持する,突っ張り,押える,サポートする,突っ支う,突っかいする,支,突っぱり,支える,支え,突っかう,突っ支いする,突張,支持する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 支える[ササエ・ル] 物が倒れないように支えること |
中国語での説明 | 支持 支撑住物体,不让其倒塌 |
支撑 撑住物体防止其倒下 | |
支,支撑 支撑物体以不使其倒下 | |
支撑,支持 支撑某物,不让其倒下去 | |
支撑,支持 支撑起某物使其不倒下 | |
支撑 撑住某物防止其倒下 | |
英語での説明 | support action done to thing (support thing so it does not fall) |
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
支撐
支撑
意味 |
zhīchēngのページへのリンク |