意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
持ちこたえる
中国語訳禁
ピンインjīn
解説(多く品物などが丈夫で)持ちこたえる
中国語訳维系
ピンインwéixì
解説(人心・家庭・関係・組織などをばらばらにしないように)持ちこたえる
中国語訳支撑
ピンインzhīchēng
解説(柱・つえ・橋脚などで家屋・棟木・天井・塀・坑道・橋梁・体・人間などが圧力に耐えて倒壊・崩壊しないように)持ちこたえる
中国語訳招架
ピンインzhāojià
解説(相手の攻撃を)持ちこたえる
中国語訳支持
ピンインzhīchí
解説(多く自分の力で自己・体・生活やさまざまな局面・情勢などを)持ちこたえる
EDR日中対訳辞書 |
持ちこたえる
持ちこたえる
読み方もちこたえる
中国語訳支撑住,坚持,忍耐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 耐え忍ぶ[タエシノ・ブ] 困難な状況を持ちこたえること |
中国語での説明 | 忍耐 能忍耐困难的状况 |
英語での説明 | endure the condition of enduring a difficult situation |
持ちこたえる
読み方もちこたえる
中国語訳维持,挺得住,坚持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳支撑得住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 維持する[イジ・スル] (物事を)そのままの状態で持ち続ける |
中国語での説明 | 维持 维持(事物)那样的状态 |
英語での説明 | keep to keep a thing unchanged |
持ちこたえる
読み方もちこたえる
中国語訳维持,坚持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 持ちこたえる[モチコタエ・ル] ある状態で持久する |
中国語での説明 | 保持,维持,坚持 持续某种状态 |
英語での説明 | endure to last without changing |
持ちこたえる
読み方もちこたえる
中国語訳维持,坚持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 持ちこたえる[モチコタエ・ル] ある状態を続ける |
中国語での説明 | 坚持,保持,维持 持续某种状态 |
英語での説明 | keep to maintain a certain condition |
「持ちこたえる」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
代わりの人を捜して2,3日持ちこたえる.
找个替工顶两天。 - 白水社 中国語辞典
彼は続けざまに数日間残業をして,とうとう持ちこたえることができなくなった.
他一连几天加班加点工作,终于支持不住了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
持ちこたえるのページへのリンク |