意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
悄悄
読み方しおしお
中国語訳沉闷,沮丧,阴郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 悄々[シオシオ] さびしく元気のないさま |
中国語での説明 | 无精打采 形容无精打采而落寞的样子 |
英語での説明 | downcast having or showing low spirits or sadness |
悄悄
日本語での説明 | 心細い[ココロボソ・イ] 頼りなく,心細いさま |
中国語での説明 | 心中没底,心中不安 没有依靠,心中没底的样子 |
英語での説明 | forlorn of a person, the state of being forlorn and helpless |
悄悄
悄悄
日本語訳密やかだ,闇闇だ,くすくす,暗暗のうちに,密かだ,闇闇のうちに,忍びに,闇々裏,闇闇裏,密密,暗暗だ,暗暗裡,密だ,窃だ,暗々裡,闇々のうちに,闇々だ,窃やかだ,闇々裡
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 密かだ[ヒソカ・ダ] ひそかに事をするさま |
中国語での説明 | 秘密,暗中,偷偷,私下 偷偷地做某事的样子 |
秘密 悄悄做事的情形 | |
英語での説明 | secretly the manner of doing something secretly |
悄悄
日本語での説明 | 火の消えたようだ[ヒノキエタヨウ・ダ] 人けがなくてひっそりしている |
中国語での説明 | 突然失去生气 没有人气静悄悄的 |
英語での説明 | desolate a state of being deserted and not lively |
悄悄
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「悄悄」を含む例文一覧
該当件数 : 31件
猫悄悄的进来了。
猫が忍び込んだ。 - 中国語会話例文集
他悄悄的逃跑了。
彼はこっそり逃げた。 - 中国語会話例文集
悄悄潜入别人家。
他人の家に忍び込む。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
悄悄のページへのリンク |