意味 |
EDR日中対訳辞書 |
寂寞
寂寞
寂寞
寂寞
寂寞
形容詞
日本語訳憂鬱,憂欝,淋しさ,デプレッション,寂しさ
対訳の関係完全同義関係
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 憂うつ[ユウウツ] 憂うつであること |
中国語での説明 | 忧郁 忧郁 |
英語での説明 | morosity the state of being gloomy |
寂寞
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 殺風景さ[サップウケイサ] 風景などが寂しくもの静かである程度 |
中国語での説明 | 冷清,毫无情趣 风景等凄凉而安静的程度 |
英語での説明 | solitoriness the degree of being quiet and lonesome |
寂寞
形容詞
日本語訳寂しみ,もの寂しさ,侘しさ,淋しさ,寂しさ
対訳の関係完全同義関係
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 侘しさ[ワビシサ] 心細くて寂しいこと |
中国語での説明 | 寂寞,冷清,孤独,冷清 孤独而寂寞 |
寂寞,冷清 孤独而寂寞 | |
英語での説明 | lonesomeness the condition of being lonesome and sad |
寂寞
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 火の消えたようだ[ヒノキエタヨウ・ダ] 人けがなくてひっそりしている |
中国語での説明 | 突然失去生气 没有人气静悄悄的 |
英語での説明 | desolate a state of being deserted and not lively |
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 寂寥たる[セキリョウ・タル] ものさびしく,ひっそりと静かなさま |
中国語での説明 | 寂寥 非常孤独,沉寂安静的样子 |
英語での説明 | isolated the state of being lonely and quiet |
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 寂寥[セキリョウ] ひっそりと寂しいこと |
中国語での説明 | 寂寥 沉寂孤独 |
英語での説明 | loneliness of a person, the state of being solitary and lonely |
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | やるせない[ヤルセナ・イ] 気分がはればれせず,ものさびしいさま |
中国語での説明 | 郁郁不乐的 心情不愉快,寂寞的样子 |
英語での説明 | blue the state of feeling gloomy and lonely |
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 寂寞[セキバク] ひっそりとして寂しいさま |
中国語での説明 | 凄凉,孤单,寂寞 沉寂而孤单的样子 |
寂寞的 寂静冷清的样子 | |
英語での説明 | lonesome peacefulness of matter or person (be desolate and lonely) |
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 退屈[タイクツ] することがなくて退屈なこと |
中国語での説明 | 无聊,闷 指闲着没事做,很无聊 |
英語での説明 | tedium being bored; having nothing to do |
寂寞
形容詞
寂寞の概念の説明
日本語での説明 | 陰鬱[インウツ] 気分が晴れ晴れとしないこと |
中国語での説明 | 阴郁,郁闷 心情不好 |
英語での説明 | melancholy the condition of being cheerless |
寂寞
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
jímòのページへのリンク |