意味 |
白水社 中国語辞典 |
间隔
EDR日中対訳辞書 |
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
间隔
日本語訳中仕切り,ディヴァイダー,中戸,仕切り,仕切,ディバイダー,仕きり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仕切り[シキリ] しきり |
中国語での説明 | 隔开,间隔 分开,隔开 |
英語での説明 | partition something that divides space |
间隔
间隔
日本語訳インターバル,間,合い間,インタバル,狭間,インタヴァル,迫間,インターヴァル
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間[アイダ] 物事と物事との時間的な間 |
中国語での説明 | 间隔 事情之间时间上的间隔 |
期间;间隔 事物和事物之间的时间上的间隔 | |
在…之间 事物之间时间上的间隔 | |
间隔,间歇 两个事件事件上的间隔 | |
英語での説明 | interim the time between 2 events |
间隔
日本語訳インターバル,間,間隔,インタバル,狭間,インタヴァル,尺,迫間,インターヴァル
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間[アイダ] 物と物との空間的な間 |
中国語での説明 | 间隔;空间;间隙 物体和物体之间的空间上的间隔 |
间隔 物体与物体之间的空间间隔 | |
间隔,空隙 物体和物体空间上的间隔 | |
(物体之间的)间隙;(物体之间的)空当;(物体之间的)间隔 物体和物体之间的空间上的间隔 | |
英語での説明 | distance a space between two things |
间隔
间隔
间隔
间隔
日本語訳間仕切り,中隔て,中隔,間仕切
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間仕切り[マジキリ] 部屋を仕切った仕切り |
中国語での説明 | 间隔 间隔,隔开房间与房间的东西 |
间隔 间隔,间隔,隔开房间与房间的东西 |
间隔
间隔
间隔
日中中日専門用語辞典 |
间隔
降额
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
間隔
间隔
意味 |
jiàn géのページへのリンク |