意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
たるみ
読み方たるみ
日本語での説明 | ぐうたらだ[グウタラ・ダ] なまけて,のらくらしているようす |
中国語での説明 | 吊儿郎当,游手好闲,没出息 懒惰地,无所事事的样子 |
英語での説明 | idle of someone, to dislike and avoid work or activity |
たるみ
たるみ
たるみ
読み方たるみ
日本語での説明 | ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ] いいかげんであるさま |
中国語での説明 | 草率的,粗暴的,粗鲁的 马马虎虎的样子 |
英語での説明 | slapdash to be poorly done |
たるみ
読み方たるみ
日本語での説明 | 無気力[ムキリョク] 物事をする気力がないこと |
中国語での説明 | 精力不足,缺乏朝气 没有做事情的气力 |
英語での説明 | lethargy a condition of having no energy to do something |
垂水
弛み
読み方たるみ
中国語訳松弛,松懈,放松
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | たるみ[タルミ] 張りつめていたものがゆるむこと |
中国語での説明 | 松弛,松懈,放松 拉紧的东西变得松弛 |
弛み
弛み
読み方たるみ
中国語訳气力不足
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無気力[ムキリョク] 物事をする気力がないこと |
中国語での説明 | 没力气;无力;气力不足 没有做事情的气力 |
英語での説明 | lethargy a condition of having no energy to do something |
弛み
読み方たゆみ,たるみ
中国語訳马虎,粗心,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 疏漏 马虎有疏忽 |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
弛み
読み方たるみ
中国語訳松弛,迟缓,松懈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぐうたらだ[グウタラ・ダ] なまけて,のらくらしているようす |
中国語での説明 | 吊儿郎当的,游手好闲的 懒惰而游手好闲的样子 |
英語での説明 | idle of someone, to dislike and avoid work or activity |
日中中日専門用語辞典 |
「たるみ」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
道をわたる
过马路 - 中国語会話例文集
仕事は次第にたるみだした.
工作逐渐懈怠起来。 - 白水社 中国語辞典
洋々たる未来.
前途发展 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
たるみのページへのリンク |