意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
止まり
読み方とまり
中国語訳动作停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まること |
中国語での説明 | 停下,停留 事物停止活动 |
英語での説明 | stay an act of stopping something that was moving |
止まり
読み方とまり
中国語訳停止的地方,停留的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まるところ |
中国語での説明 | 停止的地方 活动的事物停下来的地方 |
止まり
読み方とまり
中国語訳放弃,停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 途切らせる[トギラセ・ル] 続いていた物事を途中で断ち切る |
中国語での説明 | 中断 将持续着的事物中途切断 |
英語での説明 | discontinue to stop a continuous thing halfway |
止まり
止まり
読み方とまり
日本語での説明 | 掉尾[トウビ] 物事の一番終わり |
中国語での説明 | 结尾,最后 事物的最终结局 |
英語での説明 | conclusion the conclusion of something |
止まり
読み方とまり
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
中国語での説明 | 结尾,完结,终局 事物的终了 |
英語での説明 | close end of order, time, matter (end of a matter) |
止まり
止り
止り
読み方とまり
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
中国語での説明 | 结果,完结 事物的最后 |
英語での説明 | close end of order, time, matter (end of a matter) |
止り
読み方とまり
中国語訳动作停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まること |
中国語での説明 | 停下,停留 事物停止活动 |
英語での説明 | stay an act of stopping something that was moving |
止り
読み方とまり
中国語訳停止的地方,停留的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まるところ |
中国語での説明 | 停止的地方 活动的事物停下来的地方 |
止り
止り
読み方とまり
中国語訳呆立不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 途切らせる[トギラセ・ル] 続いていた物事を途中で断ち切る |
中国語での説明 | 使中断,使断绝 持续的事物在中途停止 |
英語での説明 | discontinue to stop a continuous thing halfway |
止
読み方とまり
中国語訳动作停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 途切らせる[トギラセ・ル] 続いていた物事を途中で断ち切る |
中国語での説明 | 使中断,使断绝 持续的事物在中途停止 |
英語での説明 | discontinue to stop a continuous thing halfway |
止
読み方とまり,とめ
中国語訳完了,终了,结束,到头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 締めくくり[シメククリ] 締めくくり |
中国語での説明 | 结束,总结 结束,总结 |
英語での説明 | outcome the end, the closing part |
止
読み方とまり,とめ
中国語訳结束,完结,到头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 大づめ[オオヅメ] 物事の終わりの段階 |
中国語での説明 | 结束,结尾,结局 事物的结束阶段 |
英語での説明 | end an end; a final stage |
止
止
止
読み方とまり,とめ
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
中国語での説明 | 结果,完结 事物的最后 |
英語での説明 | close end of order, time, matter (end of a matter) |
止
読み方とまり
中国語訳停止的地方,停留的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まるところ |
中国語での説明 | 停止的地方 活动的事物停下来的地方 |
止
読み方とまり
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まること |
中国語での説明 | 停下,停留 事物停止活动 |
英語での説明 | stay an act of stopping something that was moving |
泊まり
泊まり
泊まり
泊まり
泊まり
泊り
泊り
泊り
泊り
泊り
留まり
留まり
読み方とまり
中国語訳停止的地方,停留的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まるところ |
中国語での説明 | 停止的地方 活动的事物停下来的地方 |
留まり
読み方とまり
中国語訳动作停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まること |
中国語での説明 | 停下,停留 事物停止活动 |
英語での説明 | stay an act of stopping something that was moving |
留り
留り
読み方とまり
中国語訳停止的地方,停留的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まるところ |
中国語での説明 | 停止的地方 活动的事物停下来的地方 |
留り
読み方とまり
中国語訳动作停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まること |
中国語での説明 | 停下,停留 事物停止活动 |
英語での説明 | stay an act of stopping something that was moving |
留
留
読み方とまり
中国語訳停止的地方,停留的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まるところ |
中国語での説明 | 停止的地方 活动的事物停下来的地方 |
留
読み方とまり
中国語訳动作停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まり[トマリ] 動いていたものが止まること |
中国語での説明 | 停下,停留 事物停止活动 |
英語での説明 | stay an act of stopping something that was moving |
「とまり」を含む例文一覧
該当件数 : 113件
散漫でまとまりがない.
散漫芜杂 - 白水社 中国語辞典
泊りに来る
来住宿 - 中国語会話例文集
泊りにきて。
来住宿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
とまりのページへのリンク |