意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
名誉
名誉
名誉
名誉
日本語訳名誉
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 面目[メンボク] 面目 |
中国語での説明 | 体面,名誉 一个人的体面,脸面 |
脸面 脸面 | |
英語での説明 | honor one's honor (to others) |
名誉
名誉
名誉
日本語での説明 | 世評[セヒョウ] 物事に対する世間一般の評判 |
中国語での説明 | 舆论,社会上的评论 社会对事物的一般评判 |
社会上的评价 社会上对于事物的一般评论 | |
社会舆论 社会上对事物的一般评价 | |
舆论,社会上的评论 社会对事物的普遍评论 | |
社会上的评论;舆论 对于某事物社会上普遍的评判 | |
英語での説明 | reputation evaluation of matter or person (generally held reputation of matter) |
名誉
読み方めいよ
中国語訳名誉,荣誉,脸面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 面目[メンボク] 面目 |
中国語での説明 | 脸面 脸面 |
英語での説明 | honor one's honor (to others) |
名誉
名誉
読み方めいよ
日本語での説明 | 名誉[メイヨ] 優れていると認められて,光栄に感じること |
英語での説明 | honorableness the state of feeling honored for being recognized for one's ability |
名誉
名誉
日本語訳誉
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 誉[ホマレ] 世間や周囲から受ける高い評価 |
中国語での説明 | 名誉 从社会或周围受到的高度评价 |
英語での説明 | honor a high appraisal of something or someone given by the public |
名誉
日本語訳世の聞こえ,余所聞,名望,余所聞き,世の聞え,名聞,客受,承け,承
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 受け[ウケ] 世間の評判 |
中国語での説明 | 评价,印象,人缘 社会上的评论 |
英語での説明 | credit of someone or something, the focus of public critcism |
名誉
名誉
日中中日専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
名誉
名譽
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
名誉
名譽
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 | |
---|---|
「名誉」を含む例文一覧
該当件数 : 59件
名誉会员
名誉会員 - 白水社 中国語辞典
玷辱名誉
名誉を辱める. - 白水社 中国語辞典
毁伤名誉
名誉を損なう. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
名誉のページへのリンク |