意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不安
不安
不安
不安
不安
不安
不安
不安
日本語訳引っつる,引っ攣れる,引っ攣る,引っつれる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引っつる[ヒッツ・ル] (緊張などにより)表情が引き攣る |
中国語での説明 | 紧张;不安 (因紧张等)神情不安 |
不安
不安
不安
不安
不安
日本語訳心もとながる,心許無がる,心許ながる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 心もとながる[ココロモトナガ・ル] (物事を)心もとないと思う |
中国語での説明 | 担心 (对事情)不放心的 |
不安
不安
不安
不安
不安
日本語訳不安
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憂い[ウレイ] 心配ごとで心が痛むこと |
中国語での説明 | 忧虑,担忧 因担心而心痛 |
英語での説明 | worry to be worried about something |
不安
日本語での説明 | 動揺する[ドウヨウ・スル] 気持ちが落ちつかないこと |
中国語での説明 | (心神)动摇;不安;不稳定;不平静 心情不平静 |
动摇 心情沉着不下来 | |
英語での説明 | tumult the act of losing composure |
不安
日本語での説明 | 心配[シンパイ] 不安である気持ち |
中国語での説明 | 担心 指不安的心情 |
担心,担忧 不安的心情 | |
担心 不安的心情 | |
英語での説明 | concern one's feeling of being anxious about something |
不安
不安
不安
日本語での説明 | 憂い[ウレイ] 悪いことが起こりはしないかと気にかけること |
中国語での説明 | 担心 担心有不好的事要发生 |
英語での説明 | anxiety a state of feeling uneasy about bad things which may happen |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
búānのページへのリンク |