意味 |
白水社 中国語辞典 |
焦躁
EDR日中対訳辞書 |
焦燥
焦躁
焦躁
日本語訳苛苛,焦込む,じれじれする,苛々する,いら立つ,懊れる,焦れ込む,苛だつ,苛立つ,苛苛する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 焦る[アセ・ル] 気がせいていらいらする |
中国語での説明 | 焦急,生气,急躁,焦躁,着急 生气、着急 |
焦躁,着急,焦急,急不可待 焦躁不安,着急不安的 | |
焦急,焦躁,急噪 着急、不耐烦 | |
焦躁,急躁,着急 由于心理作用等而焦躁不安 | |
英語での説明 | irritated to get impatient and irritated |
焦躁
日本語での説明 | 苛立たしい[イラダタシ・イ] 思いどおりにならず,いらいらするさま |
中国語での説明 | 着急,焦急,焦躁,急躁,急不可待 因事情不像想象中的那样发展而感觉有些着急的样子 |
烦躁,着急,焦急 因事情不像想象中发展的那样顺心而感觉焦急的样子 | |
英語での説明 | snit being irritated because a thing does not go as one pleases |
焦躁
焦躁
日本語での説明 | 不安定だ[フアンテイ・ダ] 物事が安定していないようす |
中国語での説明 | 不安定 事情安定不下来的样子 |
英語での説明 | fluctuation a state of something being unstable |
焦躁
焦躁
焦躁
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
焦躁
意味 |
jiāozàoのページへのリンク |