意味 |
EDR日中対訳辞書 |
镶嵌
日本語での説明 | 象眼[ゾウガン] 金属や磁器などの表に模様を刻み,金銀や貝などをはめ込んだ細工物 |
中国語での説明 | 镶嵌;镶嵌工艺品 在金属或瓷器的表面刻出模样,用金银或贝壳等镶嵌进去的工艺品 |
镶嵌
日本語訳填め込む,填込む,嵌め込む,嵌込む
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | はめ込む[ハメコ・ム] 客に悪い商品を売りつける |
中国語での説明 | 填入 将不好的商品强行卖给顾客 |
英語での説明 | foist to palm off a false article upon a customer |
镶嵌
镶嵌
日本語訳填め込み,はめる,填込む,植えこむ,植え込む,ちりばめる,植込む,はめ込む,はめ込み
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 差し込む[サシコ・ム] 物を差し込んだり,はめこむこと |
中国語での説明 | 插入,扎进 把某物扎入或嵌入 |
插入;安上;镶入 插入或嵌入物体 | |
插入;镶嵌,镶上;镶入 插入或嵌入物体 | |
插入,嵌入,镶嵌,安装 把物体插入、嵌入框架内。 | |
插入 指把东西插入,嵌入 | |
英語での説明 | insertion to insert or place in a frame |
镶嵌
镶嵌
日本語訳植込,填め込む,挟入れる,差挟む,差込み,挟込む,差しはさむ,嵌め込む,挟み入れる,植込み,挿み,挿む,挟み込む,植え込み,はめ込む,挿,嵌込む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳填込む,嵌める,填める,插す,挟
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 嵌め込む[ハメコ・ム] 穴や枠などに物を嵌め込む |
中国語での説明 | 镶嵌,嵌入 将物体镶嵌到洞中或框架中 |
嵌入;镶嵌;镶上 在洞或框中等嵌入物体 | |
镶嵌,插入,安装,镶入 把东西镶入、插入孔或者框架等里面。 | |
嵌入 将物体嵌入孔或框中 | |
镶上,嵌入,镶嵌 向洞穴或框中嵌入东西 | |
镶嵌,嵌入 在洞或框架中镶嵌物体 | |
镶嵌,嵌入,插入 在洞或框架中镶嵌物体 |
镶嵌
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
鑲嵌
镶嵌
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
鑲嵌
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:拆卸
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
镶嵌
意味 |
xiāngqiānのページへのリンク |