意味 |
EDR日中対訳辞書 |
自以为是
自以为是
自以为是
日本語での説明 | 思いあがり[オモイアガリ] 身の程知らずで生意気であること |
中国語での説明 | 骄傲自满 指不知天高地厚骄傲自大 |
英語での説明 | conceit the characteristic of being conceited |
自以为是
日本語訳独合点する,一人合点する,ひとり合点する,独り合点する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 独り合点する[ヒトリガテン・スル] 独り合点する |
中国語での説明 | 自以为是;自以为懂;自以为明白(理解) 自以为是;自以为懂 |
自以为是
日本語での説明 | 独りよがり[ヒトリヨガリ] 自己満足であること |
中国語での説明 | 自以为是;沾沾自喜;自命不凡 自我满足 |
英語での説明 | self-satisfaction the condition of feeling self-satisfied |
自以为是
自以为是
自以为是
自以为是
自以为是
日本語訳きいた風,利いたふう,利いた風
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 利いた風[キイタフウ] 物事に通じているかのように振舞う態度 |
中国語での説明 | 不懂装懂 好象很精通事情似地行动的态度 |
自以为是
自以为是
自以为是
自以为是
自以为是
自以为是
日本語での説明 | 独りよがり[ヒトリヨガリ] ひとりよがりの気持ち |
中国語での説明 | 自以为是,自命不凡,沾沾自喜 自以为是的感觉 |
自以为是 自以为是的感觉 | |
英語での説明 | complacency of a person, a feeling of complacency |
自以为是
日本語での説明 | 傲慢さ[ゴウマンサ] 横柄なこと |
中国語での説明 | 傲慢,骄横的样子 骄傲自满,蛮横跋扈 |
英語での説明 | arrogance of a person's behavior, the condition of being haughty |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
自以为是
出典:『Wiktionary』 (2016年1月24日 (星期日) 16:40)
ピンイン
|
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
zìyǐwèishìのページへのリンク |