意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
下腿
乞丐
読み方かたい
日本語での説明 | ハンセン病[ハンセンビョウ] ハンセン病という病気 |
中国語での説明 | 麻风病 一种名为"麻风病"的疾病 |
英語での説明 | Hansen's disease a disease, called Hansen's disease |
乞丐
読み方かたい
中国語訳麻风病患者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 癩者[ライシャ] ハンセン病にかかっている人 |
中国語での説明 | 麻风病患者 得了麻风病的人 |
英語での説明 | leper a person who has the disease of leprosy |
乞丐
読み方こつがい,かたい
中国語訳叫花子,乞丐,要饭的
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 乞食[コジキ] 乞食である人 |
中国語での説明 | 乞丐,叫花子 乞丐,要饭的人,叫花子 |
乞丐 乞讨的人 | |
英語での説明 | beggar a person who is a beggar |
乞丐
読み方かたい
日本語での説明 | 乞食[コジキ] 目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者 |
中国語での説明 | 乞丐,叫花子 漫无目的地行走,又没有固定住处的流浪者 |
英語での説明 | tramp a person who wanders about without a purpose or a place to live |
傍居
読み方かたい
日本語での説明 | 癩者[ライシャ] ハンセン病にかかっている人 |
中国語での説明 | 麻风病人 患了麻风病的人 |
英語での説明 | leper a person who has the disease of leprosy |
傍居
読み方かたい
日本語での説明 | ハンセン病[ハンセンビョウ] ハンセン病という病気 |
中国語での説明 | 麻风病 疾病名,麻风病 |
英語での説明 | Hansen's disease a disease, called Hansen's disease |
傍居
傍居
読み方かたい
日本語での説明 | 乞食[コジキ] 目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者 |
中国語での説明 | 乞丐 没有目的地彷徨地走,没有固定的住所的流浪者 |
英語での説明 | tramp a person who wanders about without a purpose or a place to live |
傍居
固い
固い
読み方かたい
中国語訳坚实的,坚固的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 固い[カタ・イ] 物事が確実で崩れそうにないさま |
中国語での説明 | 坚固的;坚实的 事物确实不会坍塌的样子 |
固い
読み方かたい
中国語訳稳固的,可靠的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 硬質だ[コウシツ・ダ] 物の質が固いさま |
中国語での説明 | 稳固的;可靠的 物品的品质可靠的 |
英語での説明 | hard of a quality of a thing, hard |
固い
堅い
読み方かたい
日本語での説明 | 硬質だ[コウシツ・ダ] 物の質が固いさま |
中国語での説明 | 硬的;硬质的 物品的质量硬的样子 |
英語での説明 | hard of a quality of a thing, hard |
堅い
読み方かたい
中国語訳稳固的,可靠的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 堅い[カタ・イ] 硬いこと |
英語での説明 | hard of an object, a state of being hard |
堅い
読み方かたい
中国語訳坚实的,坚固的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 固い[カタ・イ] 物事が確実で崩れそうにないさま |
中国語での説明 | 坚固的;坚实的 事物确实不会坍塌的样子 |
堅い
読み方かたい
中国語訳拘谨的,僵硬的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 固い[カタ・イ] 緊張し身構えをした所が有る様子 |
中国語での説明 | 拘谨的;僵硬的 紧张而做出(某种)架势时的样子 |
歌体
硬い
読み方かたい
中国語訳稳固的,可靠的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 硬質だ[コウシツ・ダ] 物の質が固いさま |
中国語での説明 | 稳固的;可靠的 物品的品质可靠的情况 |
英語での説明 | hard of a quality of a thing, hard |
硬い
過怠
読み方かたい
日本語での説明 | 過失[カシツ] 注意がゆき届かず,思いがけない過ちをおかすこと |
中国語での説明 | 过失 因顾及不周而造成意外失误 |
英語での説明 | slip an act of making an unpredictable mistake because of carelessness |
過怠
読み方かたい
日本語での説明 | 贖ない[アガナイ] あやまちを償うためにする物事 |
中国語での説明 | 赎罪 为弥补过失而做的事情 |
英語での説明 | atonement something that must be done in order to compensate for one's failure |
過怠
難い
読み方かたい,にくい
中国語訳困难,麻烦的,不好办,困难的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 難儀[ナンギ] 手間がかかって,物事がうまく進まないこと |
中国語での説明 | 困难 很费事,事情进展不顺利 |
困难的 麻烦的 花费劳力和时间,事物不能顺利进展 | |
英語での説明 | arduous a condition of something not going well because it is very difficult |
日中中日専門用語辞典 |
「かたい」を含む例文一覧
該当件数 : 423件
体がかたい。
身体僵硬。 - 中国語会話例文集
片田舎.
边鄙 - 白水社 中国語辞典
彼の合格はかたい。
他一定会合格。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
かたいのページへのリンク |