意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
堵住
日本語訳立ちふさがる,立ち塞る,立ち塞がる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をさえぎって止める |
中国語での説明 | 阻碍 阻挡事物的进展使停止 |
英語での説明 | obstruct to stop the progress of something |
堵住
日本語訳止る,止まる,停る,留まる,停まる,留る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止まる[トマ・ル] 通じていたものが止まる |
中国語での説明 | 堵塞,堵住 正在通行的事物中断(停止不动) |
堵塞,堵住 正在通行的事物中断 | |
堵塞;堵住;不通 阻挡正通过的事物 |
堵住
日本語での説明 | 封じる[フウジ・ル] 出し入れする戸口を閉じてふさぐこと |
中国語での説明 | 封闭,封上 关闭进出的门户 |
英語での説明 | seal to close up an opening to something |
堵住
日本語での説明 | 抑止する[ヨクシ・スル] ある範囲や限度を超えないようにする |
中国語での説明 | 抑制,制止 使某事物不超出某个范围或限度 |
英語での説明 | contain to maintain certain limits |
堵住
堵住
堵住
堵住
日本語訳立ちふさがる,立ち塞る,立塞がる,立ち塞がる,立塞る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ちふさがる[タチフサガ・ル] 前に立って行く手をさえぎる |
中国語での説明 | 堵住,挡住,拦住 站在前面挡住别人的去路 |
挡住,堵住,拦住 站在前面用手挡住 |
日中中日専門用語辞典 |
「堵住」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
堵住。
塞ぎます。 - 中国語会話例文集
用手指堵住洞孔。
穴を指で押さえる。 - 中国語会話例文集
下水管道好像堵住了。
下水管は詰まっているようだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
堵住のページへのリンク |