意味 |
白水社 中国語辞典 |
非难
ピンインfēinàn
EDR日中対訳辞書 |
非难
非难
動詞
非难の概念の説明
日本語での説明 | 非難する[ヒナン・スル] あやまち,罪,欠点を取り上げて非難する |
中国語での説明 | 非难,责难,指责,谴责 拿错误,罪行,缺点来责难 |
英語での説明 | reproach to reproach a person for a mistake, sin or fault |
非难
非难
非难
動詞
非难の概念の説明
日本語での説明 | 難ずる[ナン・ズル] 他人の欠点をあげて悪く言う |
英語での説明 | attack to speak ill of others by pointing out their faults |
非难
非难
動詞
非难の概念の説明
日本語での説明 | 半畳[ハンジョウ] 他人の言動に対し避難もしくはやゆを発すること |
英語での説明 | hissing the action of criticizing or making fun of something a person said or did |
非难
非难
非难
動詞
日本語訳誹毀する,誹る,謗る,そしりはしり,譏
対訳の関係部分同義関係
非难の概念の説明
日本語での説明 | そしる[ソシ・ル] 他人の悪口を言う |
中国語での説明 | 诽谤;毁谤;非难;责难 说他人的坏话 |
英語での説明 | defame to say bad things about others |
非难
非难
非难
動詞
非难の概念の説明
日本語での説明 | 痛論する[ツウロン・スル] 手きびしく論じ批判する |
中国語での説明 | 痛加批判,严厉批判 痛加评论批判 |
英語での説明 | inculpate to criticize severely |
非难
非难
非难
非难
動詞
非难の概念の説明
日本語での説明 | 咎める[トガメ・ル] あやまちや罪をせめる |
中国語での説明 | 责备,责难 责备错误或者罪过 |
英語での説明 | condemn to blame someone for a fault or a crime |
非难
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
非难
非難
意味 |
fēi nànのページへのリンク |