日中中日:

jízàoの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

急躁

ピンインjízào

形容詞性格行為などが)落ち着かない,いらいらするせっかちだ


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

急噪

形容詞

日本語訳苛だたしさ
対訳の関係全同義関係

急噪の概念の説明
日本語での説明いら立ち[イラダチ]
がいらいらして落ちつかないこと
中国語での説明着急,焦急,急不可待
心里着急不耐烦的样子
英語での説明impatience
the condition of a person of feeling impatient

急噪

形容詞

日本語訳拙速だ
対訳の関係部分同義関係

急噪の概念の説明
日本語での説明短気だ[タンキ・ダ]
気が短かいこと
中国語での説明性急
性急
英語での説明impatient
of a condition of a person, impatient and irritable

急噪

形容詞

日本語訳苛苛苛だたしげだいら立たしげだ
対訳の関係全同義関係

急噪の概念の説明
日本語での説明苛立たしい[イラダタシ・イ]
思いどおりにならず,いらいらするさま
中国語での説明焦急,着急
事情不像想象发展那样顺心感觉着急
英語での説明snit
being irritated because a thing does not go as one pleases

急噪

形容詞

日本語訳苛々する
対訳の関係全同義関係

急噪の概念の説明
日本語での説明焦る[アセ・ル]
気がせいていらいらする
中国語での説明焦急,焦躁,急噪
着急不耐烦
英語での説明irritated
to get impatient and irritated

急噪

形容詞

日本語訳苛立たしさ
対訳の関係全同義関係

急噪の概念の説明
日本語での説明苛立たしさ[イラダタシサ]
思い通りにならず落ち着かない程度
中国語での説明焦躁,焦急,着急
事情发展不顺利感觉焦急

急躁

形容詞

日本語訳苛々
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明苛立たしい[イラダタシ・イ]
思いどおりにならず,いらいらするさま
中国語での説明着急,焦急,焦躁,急躁,急不可待
事情不像想象中的那样发展感觉有些着急的样子
英語での説明snit
being irritated because a thing does not go as one pleases

急躁

形容詞

日本語訳焦,焦り
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明焦り[アセリ]
いらだって足をばたばたさせること
中国語での説明急躁,着急,焦燥
由于着急不停跺脚

急躁

形容詞

日本語訳苛苛,焦る
対訳の関係全同義関係

日本語訳愚図り
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明焦る[アセ・ル]
気がせいていらいらする
中国語での説明焦急,生气,急躁,焦躁,着急
生气着急
急躁,焦急,着急
变得急躁,不耐烦
急躁
着急焦躁
英語での説明irritated
to get impatient and irritated

急躁

形容詞

日本語訳せっかちさ
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明せっかちさ[セッカチサ]
気短落ち着かない程度

急躁

形容詞

日本語訳辛気くささ辛気臭さ
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明辛気臭さ[シンキクササ]
じれったい程度
中国語での説明急躁,恼怒,愤怒
急躁,恼怒,愤怒的程度

急躁

形容詞

日本語訳心せく心急く
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明心急く[ココロセ・ク]
気があせる
中国語での説明焦急,着急,急躁
焦急

急躁

形容詞

日本語訳せっかちだ気ばやだ気早だ
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明せっかちだ[セッカチ・ダ]
せっかちなさま
中国語での説明急躁
急躁的样子
性急,急躁
性急,急躁
性急,
性急,急躁

急躁

形容詞

日本語訳逸る
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明じたばたする[ジタバタ・スル]
あせってじたばたする
中国語での説明慌张;着急
焦急慌张

急躁

形容詞

日本語訳気ばや気早
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明気早[キバヤ]
せっかちであること
中国語での説明急躁,性急
急躁,性急

急躁

形容詞

日本語訳急心急き心
対訳の関係パラフレーズ

急躁の概念の説明
日本語での説明急き心[セキゴコロ]
急ぎ苛立つ
中国語での説明焦急的心情
焦急的心情

急躁

形容詞

日本語訳短慮だ
対訳の関係全同義関係

日本語訳短気短さ拙速
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明短気だ[タンキ・ダ]
気が短かいこと
中国語での説明性急
性情急躁
急性子
急性子
性急
性急
英語での説明impatient
of a condition of a person, impatient and irritable

急躁

形容詞

日本語訳じりじり
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明いら立ち[イラダチ]
がいらいらして落ちつかないこと
中国語での説明焦躁
内心急躁,心神不定
英語での説明impatience
the condition of a person of feeling impatient

急躁

形容詞

日本語訳忙しさ
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明不安定だ[フアンテイ・ダ]
物事安定ていないようす
中国語での説明安定
事情安定不下来的样子
英語での説明fluctuation
a state of something being unstable

急躁

形容詞

日本語訳せっかちさ,焦,焦り短慮
対訳の関係全同義関係

日本語訳気短か短気躁急せっかち
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明せっかち[セッカチ]
性急であること
中国語での説明性急;急躁
性急的
急躁
性急
急躁,性急,急性子
形容没有耐心的,急躁的
急躁,性急,急性子
形容人性格急躁,没有耐心
英語での説明impatience
the condition of a person of being impatient and irritable

急躁

動詞

日本語訳急ぐ,いれ込む煎込むはやり立つ入込む煎れ込む逸りたつ逸立つ逸り立つ
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明逸り立つ[ハヤリタ・ツ]
心が急ぐ
中国語での説明振奋
内心着急

急躁

形容詞

日本語訳逸り心頓気,早,早り逸気
対訳の関係全同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明早り[ハヤリ]
心が逸ること
中国語での説明心急,性急,急躁
心急
心急,急躁
心急
心急
心急
急躁;性急
心情急躁的

急躁

形容詞

日本語訳せっかち
対訳の関係部分同義関係

急躁の概念の説明
日本語での説明せっかち[セッカチ]
気短で,落ち着かないこと


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

急躁

出典:『Wiktionary』 (2021/08/14 11:30 UTC 版)

  1. せっかち
  2. いらだつ、あせ






jízàoのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「jízào」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
jízàoのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



jízàoのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの急躁 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS