意味 |
白水社 中国語辞典 |
凌乱
零乱
EDR日中対訳辞書 |
凌乱
凌乱
凌乱
凌乱
凌乱
凌乱
日本語訳ごちゃ雑ぜだ,ごちゃ交だ,ごちゃ雑だ,ごちゃ交ぜだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ごちゃ交ぜだ[ゴチャマゼ・ダ] (物が)入り混じっているさま |
中国語での説明 | 凌乱,混杂 (物品)混杂的样子 |
凌乱
凌乱
凌乱
日本語訳しどろだ,しどもど,ごちゃごちゃだ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 混沌たる[コントン・タル] 秩序がなく色々な物事が乱れている様子 |
中国語での説明 | 混沌的 没有秩序各种事情混乱的样子 |
英語での説明 | mess a state of disorder or untidiness |
凌乱
日本語訳ごろちゃら,ごしゃごしゃだ,ごしゃごしゃ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乱雑だ[ランザツ・ダ] 乱れてだらしのないさま |
中国語での説明 | 杂乱 杂乱没有秩序的情形 |
英語での説明 | messy the state of being disordered |
凌乱
凌乱
凌乱
零乱
日本語での説明 | 散在する[サンザイ・スル] 散らばって存在する |
中国語での説明 | 分散 散乱存在 |
英語での説明 | sprinkle of something, to exist in a scattered state |
零乱
日本語訳ばらばら
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 散々だ[チリヂリ・ダ] 物がわかれて散り散り |
中国語での説明 | 散乱的 事物杂乱地散开 |
英語での説明 | apart apart from each other in position |
零乱
日本語での説明 | 散らばる[チラバ・ル] あちこちに散らばる |
中国語での説明 | 散乱,零乱 到处散乱 |
散乱,零乱 散乱不堪 | |
英語での説明 | scatter to scatter far and wide |
零乱
零乱
零乱
零乱
零乱
零乱
零乱
日本語での説明 | バラバラさ[バラバラサ] 細かく切り離されている程度 |
中国語での説明 | 零乱,散乱 细碎地分开的程度 |
英語での説明 | disjointed the quality of being separated |
零乱
日本語訳散らす,乱離粉灰,散り散り,ちりぢり,乱離,散散,散りぢり,散々
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 分散[ブンサン] 物がわかれて散り散りになること |
中国語での説明 | 分散 物体破损后弄得到处都是 |
分散 物体破损后,弄得到处都是 | |
分散,散开 物体分离而变得零乱 | |
英語での説明 | disperse the act of something coming apart and becoming dispersed |
零乱
日本語での説明 | 不完全さ[フカンゼンサ] 物事がばらばらでで不完全なこと。 |
中国語での説明 | 不足,不完备,有缺点 不完备的程度 |
英語での説明 | incompleteness the extent to which something is incomplete |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
凌乱
凌亂
意味 |
líng luànのページへのリンク |