意味 |
白水社 中国語辞典 |
无用
EDR日中対訳辞書 |
无用
无用
无用
无用
日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無用だ[ムヨウ・ダ] 何の価値も効果もない |
中国語での説明 | 无用 没有任何价值和效果 |
无用 没有任何的价值或效果 | |
英語での説明 | useless to have no value or effect |
无用
无用
日本語での説明 | 無駄[ムダ] 無駄であること |
中国語での説明 | 无用 无用 |
英語での説明 | uselessness the state of being useless |
无用
日本語訳閑
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 益体もない[ヤクタイモナ・イ] 役にたたない |
中国語での説明 | 无聊,无用 不起作用 |
英語での説明 | inefficacious ineffective |
无用
日本語訳ご無用,空だ,莫迦だ,莫迦,余計だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳馬鹿,徒だ,あだだ,馬鹿だ,御無用,無用だ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 無用だ[ムヨウ・ダ] 役にたたないさま |
中国語での説明 | 无用 不起作用的样子 |
无用 不起作用的情况 | |
没有用处,无用的,不起作用 没有用处的情形 | |
没有用处 不起作用,没有帮助 | |
英語での説明 | worthless of a condition, useless |
无用
日本語訳死
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | へぼだ[ヘボ・ダ] 能力が劣っているさま |
中国語での説明 | 无用,无价值 形容能力差 |
英語での説明 | ineffective the state of being inferior in one's ability |
无用
无用
无用
日本語での説明 | 甲斐なさ[カイナサ] それをするだけの値うちがないこと |
英語での説明 | pettifogging the state that something is unworthy of doing |
无用
无用
无用
无用
无用
无用
日本語訳無駄
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無駄[ムダ] むだなこと |
中国語での説明 | 徒劳,无用,无益,白搭 徒劳,无用,无益,白搭的事情 |
英語での説明 | wastefulness uselessness |
无用
无用
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
wú yòngのページへのリンク |