意味 |
白水社 中国語辞典 |
戥
等
等
動詞
- 他在车站等着车呢。〔+目〕=彼は停留所でバスを待っている.
- 我等姐姐回来。〔+目(節)〕=私は姉の帰りを待つ.
- 路口上等着两个人。〔主(場所)+等+ ・zhe +目(動作主)〕=辻で2人の人が待っている.
- 你赶快送去吧,她等着报看。〔+ ・zhe +目+動〕=君,急いで持って行ってあげなさい,彼女は(読もうと新聞を待っている→)新聞を早く読みたがっているよ.
- 大家都等着借书,图书管理员怎么还不来呀!〔+ ・zhe +動+目〕=皆は(待って本を借りる→)本の貸し出しを待っているのに,貸し出し係はなぜ来ないのか!
- 别等我吃饭!〔+目1+動+目2〕=私のために食事を待たないで!
- 等着瞧吧!=今に見ていろ!
- 请稍微等一会儿。=少々お待ちください.
- 他没等我说完就走了。=彼は私が言い終わらないうちに行ってしまった.
等
1
((文語文[昔の書き言葉])) (人称代名詞や人を示す名詞の後に用いて複数を示し)…ら,…たち.◆‘等’は固有名詞の後に直接用いることができるが,‘们’は用いることができないので,‘们’を固有名詞の後に用いるには‘李红她们’のように〔固有名詞+三人称代名詞+‘们’〕の形にする.⇒们 ・men .
- 我等=われら.
- 彼等=彼ら.
- 李红等三人=李紅ら3名.
EDR日中対訳辞書 |
等
日本語訳たち,達
対訳の関係完全同義関係
等
等
日本語訳ら,等
対訳の関係完全同義関係
等
日本語訳等
対訳の関係完全同義関係
日本語訳&c.,其他,エトセトラ,等等
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 等[トウ] など |
中国語での説明 | 等等 等等 |
等 等 | |
英語での説明 | etcetera and so on |
等
日本語訳等
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 順序[ジュンジョ] 順序 |
中国語での説明 | 顺序;次序 顺序 |
英語での説明 | order ordinal relation (sequential order) |
等
日本語訳等
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 一様[ヒトヨウ] 同一であること |
中国語での説明 | 一样 指相同,相等 |
英語での説明 | equality a condition of everything being the same |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
等
出典:『Wiktionary』 (2022/02/14 05:27 UTC 版)
- ~など
意味 |
děngのページへのリンク |