意味 |
EDR日中対訳辞書 |
态度
态度
日本語訳行
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 姿勢[シセイ] 動作や態度 |
中国語での説明 | 姿态 动作或态度 |
态度;姿态;姿势 动作或态度 | |
姿势 动作或态度 | |
英語での説明 | goings an attitude or an action |
态度
日本語での説明 | 演技する[エンギ・スル] 観客の前で演技する |
中国語での説明 | 装腔作势 在观众面前表演 |
英語での説明 | act to perform a play in front of an audience |
态度
态度
态度
态度
态度
态度
日本語での説明 | 身構え[ミガマエ] ある事をする時の構えた態度 |
中国語での説明 | 态度;姿势 做某事的态度 |
英語での説明 | bearing the manner in which a person behaves Toward something or someone |
态度
态度
态度
态度
态度
日本語での説明 | 動作[ドウサ] おこない |
中国語での説明 | 动作,行为 行为,行径 |
动作 举止 | |
英語での説明 | action action of person (behavior, conduct, act) |
态度
日本語訳ぶり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | やり方[ヤリカタ] 物事を行っている時の様子 |
中国語での説明 | 做法,方法 做事情时的样子 |
英語での説明 | manner one's way of doing something |
态度
态度
日本語訳取りまわし,取回,爪外,褄外,身ごなし,為熟し,取回し,為熟,取り廻し,取廻,取り回し,取廻し,爪外れ,褄外れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 身ごなし[ミゴナシ] 身のこなし |
中国語での説明 | 举止 身体的动作 |
英語での説明 | action an action of the body |
态度
日本語での説明 | 物腰[モノゴシ] 人に応対する態度 |
中国語での説明 | 举止 接待人的态度 |
态度,举止等 为人处世的态度 | |
态度,言谈,举止 待人接物的态度 | |
言谈;举止;态度 接待人的态度 | |
英語での説明 | manner manner of behaving towards other people |
态度
日本語訳腰
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 態勢[タイセイ] 物事に対する身がまえや態度 |
中国語での説明 | 态度 对待某事的看法和态度 |
英語での説明 | pose a manner of feeling and behaving |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
态度
態度
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
态度
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 17:31)
用例
- [1]
翻译
意味 |
tàidùのページへのリンク |