日中中日:

túránの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

徒然

ピンインtúrán

1

形容詞 むだである,むなしい


用例
  • 他们的一切挣扎都是徒然的。〔‘是’+徒然+‘的’〕=彼らのあがきはすべてむだである.
  • 不要徒然耗费精力。〔連用修〕=むなしく精力を費やしてはならない
  • 徒然的努力=むだな努力

2

副詞 ただ,…ばかり.


用例
  • 那种做法徒然有利于敌人。=そのようなやり方は敵に有利なだけだ.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

徒然

副詞

日本語訳徒爾
対訳の関係全同義関係

徒然の概念の説明
日本語での説明無駄[ムダ]
無駄であること
中国語での説明徒劳,无益
没有用处,白搭
英語での説明uselessness
the state of being useless

徒然

副詞

日本語訳空しさ
対訳の関係全同義関係

徒然の概念の説明
日本語での説明無益[ムエキ]
なんの効果生まれないこと
中国語での説明无益,徒劳
没有产生任何效果
英語での説明fruitlessness
the quality or state of being fruitless

徒然

副詞

日本語訳虚しさ
対訳の関係全同義関係

徒然の概念の説明
日本語での説明虚しさ[ムナシサ]
努力しても甲斐がないこと

徒然

副詞

日本語訳虚しさ空しさ
対訳の関係全同義関係

徒然の概念の説明
日本語での説明虚しさ[ムナシサ]
努力甲斐のなさの程度

徒然

副詞

日本語訳あだ
対訳の関係全同義関係

徒然の概念の説明
日本語での説明無駄[ムダ]
むだなこと
中国語での説明白费
白费
英語での説明wastefulness
uselessness

突然

形容詞

日本語訳忽然
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明忽然[コツゼン]
にわかなさま

突然

形容詞

日本語訳どっかり
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明どっかり[ドッカリ]
どっかり急に大きく増減するさま

突然

形容詞

日本語訳ゆくりない
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明意外[イガイ]
思っていたことと実際とが違うさま
中国語での説明意外,想不到
预想的与实际不同的样子
英語での説明unexpected
of a condition of a thing, surprising

突然

形容詞

日本語訳はたと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明はたと[ハタト]
はたと思い当たるさま

突然

形容詞

日本語訳にょっと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明にょっと[ニョット]
にょっと目の前に物を差し出すさま

突然

形容詞

日本語訳卒爾率爾
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明思いの外[オモイノホカ]
予想と違うこと
中国語での説明意外地,出乎意料地,意想不到地
预想不同

突然

形容詞

日本語訳ひたと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
中国語での説明立即,立刻,马上,迅速
立即,立刻,马上,当即
英語での説明promptly
at once, without any time between two occurences

突然

形容詞

日本語訳ふいと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明思いがけない[オモイガケナ・イ]
思いがけないさま
中国語での説明意料不到,没料想
意料不到样子
英語での説明unanticipated
unexpected

突然

形容詞

日本語訳打付だ打付けだ打ち付けだ
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明打ち付けだ[ウチツケ・ダ]
予備行動などもなくだしぬけ物事が起こるさま
中国語での説明冷不防
形容没有准备的情况事情突然发生情形

突然

形容詞

日本語訳突然さ
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明突然さ[トツゼンサ]
物事が,急に起こること

突然

形容詞

日本語訳突然さ
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明突然さ[トツゼンサ]
物事が,急に起こる程度

突然

形容詞

日本語訳ぴったり
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ぴったり[ピッタリ]
動き急に止まるさま

突然

形容詞

日本語訳かっと
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明かっと[カット]
怒り急に興奮するさま

突然

形容詞

日本語訳かっとする
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明かっとする[カット・スル]
怒り急に興奮する

突然

形容詞

日本語訳不意
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明不意[フイ]
予期してないかつ歓迎できない突然の事態が起こる様子

突然

形容詞

日本語訳ばたっと
対訳の関係パラフレーズ

突然の概念の説明
日本語での説明ばたっと[バタット]
(物事が)ばたっと絶えるさま

突然

形容詞

日本語訳倏然たる
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明倏然たる[シュクゼン・タル]
にわかであるさま

突然

形容詞

日本語訳ぱたっと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ぱたっと[パタット]
(物が)急にぱたっと閉じるさま

突然

形容詞

日本語訳ぱったり
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ぱったり[パッタリ]
ぱったり出会うさま

突然

形容詞

日本語訳ぴたり
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ぱったり[パッタリ]
ぱったり途絶えるさま
中国語での説明突然(停止)
突然中断情形

突然

形容詞

日本語訳時ならず
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明時ならず[トキナラズ]
思いもかけない時であるさま

突然

形容詞

日本語訳唐突さ
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明唐突さ[トウトツサ]
突然で,その場にふさわしくない程度

突然

形容詞

日本語訳唐突さ
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明唐突さ[トウトツサ]
突然で,その場にふさわしくないこと

突然

形容詞

日本語訳卒爾ながら率爾ながら率爾乍ら
対訳の関係部分同義関係


突然

形容詞

日本語訳溘焉たる
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明溘焉たる[コウエン・タル]
にわかに事態変化するさま

突然

形容詞

日本語訳ふっと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ふと[フト]
ぐうぜん
中国語での説明突然,冷不防,忽地
偶然

突然

形容詞

日本語訳打付け打っ付け打付
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明打っ付け[ブッツケ]
ぶつけること

突然

形容詞

日本語訳打付け打っ付け打付
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明打っ付け[ブッツケ]
予告などせずに,いきなり事を行うこと
中国語での説明突然,直率,冒昧
没有预告地突然做某件事
突然,直率,冒昧
没有预兆的突然干某件事

突然

形容詞

日本語訳打付け打付
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明打っ付け[ブッツケ]
遠慮などせずに事を行うこと
中国語での説明突然,直率,冒昧
冒昧的某件事

突然

形容詞

日本語訳ころり
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ころり[コロリ]
(物事が)ころりと全く変わるさま

突然

形容詞

日本語訳つと,いきなり,俄かだころっと行成り矢庭に,くっと,行成俄だ,突然,突として,ぽっと,にょっと,ふいと,突如たるやにわに出し抜けだ頓に,ぱっと,急に突如,ついと,ぱたっと驀地に,がぜん,俄然出しぬけだカラッと,がばと
対訳の関係全同義関係

日本語訳からっと
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明突然[トツゼン]
急に
中国語での説明突然
突然,骤然
突然
突然,忽然
突然,忽然
突然,骤然;急忙
突然
突然
忽然;突然
忽然
突然,忽然
突然,骤然,忽然,急忙
突然
忽然,突然
英語での説明suddenly
suddenly

突然

形容詞

日本語訳ころり
対訳の関係部分同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明ころり[コロリ]
ころりと(死ぬ)

突然

形容詞

日本語訳忽焉たる
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明忽焉たる[コツエン・タル]
(ある状態になるのが)突然であるさま

突然

形容詞

日本語訳がたり
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明がたり[ガタリ]
(物事が)がたりと変化するさま

突然

形容詞

日本語訳突っかけ突掛突っ掛け突っ掛突掛け
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明突っ掛け[ツッカケ]
だしぬけにすること
中国語での説明突然
突然地某事
突然;直接
突然地某事

突然

形容詞

日本語訳突然
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明突然[トツゼン]
物事が,急に起こるさま

突然

形容詞

日本語訳聊爾だ
対訳の関係パラフレーズ

突然の概念の説明
日本語での説明聊爾だ[リョウジ・ダ]
ぶしつけである

突然

形容詞

日本語訳つっと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明はるかだ[ハルカ・ダ]
距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま
中国語での説明遥远,很远
距离上·空间上相距非常远的样子
英語での説明distant
of space or time, a condition of being distant

突然

形容詞

日本語訳つっと,つと
対訳の関係全同義関係

突然の概念の説明
日本語での説明早い[スバヤ・イ]
行動や頭の回転などがすばやいこと
中国語での説明极快的,迅速的,敏捷的
行动或头的扭动迅速
迅速,敏捷
行动头脑反应迅速
英語での説明quick
being quick

突然

形容詞

日本語訳急だ突然だ,突然
対訳の関係全同義関係

日本語訳ゆくりない卒爾だ
対訳の関係逐語訳

突然の概念の説明
日本語での説明思いがけない[オモイガケナ・イ]
前もって予想もしなかったこと
中国語での説明没有预料
事先没有预料到的情况
意想不到的
事前没有预想到的事情
出乎意料,意外
事先没有预料
英語での説明unexpected
the condition of encountering an unexpected thing


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary




túránのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「túrán」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
túránのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



túránのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの突然 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS